Описание | Автор | ||
---|---|---|---|
У всех есть родственники
Опубликовано в журнале «Огонёк» № 34 (1939), 1964 |
Эриванский Аркадий Владимирович | ||
У нас в древней Греции | Асс Павел Николаевич | ||
У экрана
У экрана. |
Лукьянов Александр Николаевич | ||
Убери руки, Василек! Серия: Монологи | Задорнов Михаил Николаевич | ||
Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит
Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе. Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада. |
Курицын Вячеслав | ||
Увидеть море
Экзистенциальный автобиографический роман, в котором с юмором рассказывается о таких серьезных вещах, как любовь, дружба, творчество и поиски смысла жизни. Рекомендуется к прочтению любителям Буковски, Сэллинджера, Керуака и иже с ними. |
Зайцев Павел Сергеевич | ||
Удар судьбы
Когда Многоватов овдовел, он на другой же день после похорон остро ощутил утрату: домработнина Тамара сломала пылесос, засушила котлеты и никак не могла найти запонки с аквамаринами. В общем, у него возникла неотложная потребность жениться. |
Карбовская Варвара Андреевна | ||
Удачный эксперимент | Незнакомов Петр | ||
Удачный эксперимент | Незнакомов Петр | ||
Удивительный случай | Черемухин | ||
Ужасный ребенок Серия: Библиотека Крокодила | Митин Владимир Васильевич | ||
Уик-енд Серия: Монологи | Задорнов Михаил Николаевич | ||
Уикэнд в Малых Упырях (СИ)
Деревня Малые Упыри затеряна по самые помидоры в Карпатах. Однажды в этих заповедных местах происходит ужасное, неукладывающееся ни в какие ворота события - похищение коровы Изабеллы. Главным подозреваемым оказывается местный секс-символ, криминальный авторитет и вампир - Владислав Дракула. Сумеют ли лучшие сыщики Ваня Хельсинг и Карл найти Изабеллу? Удастся ли Аньке Валериус найти свою любовь? Сможет ли Влад доказать свою невиновность и спастись от обезумевших фанаток? Ссылка на произведение http://ficbook.net/readfic/2296253 Ссылка на профиль автора http://ficbook.net/authors/336873 |
|||
Украденная магия (СИ)
Это бывшие "Чужие как свои", но поскольку история оказалась не такой, какой задумывалась когда-то, рабочее название пришлось менять. Попытка написать аннотацию: :) Предположим, что Санкт-Петербург (некий такой вымышленный Питер) - не просто город, а место, откуда открываются дороги в параллельный мир, где помимо людей обитают... в общем, типовой-суповой набор всяких сказочных персонажей. И есть в каждом мире сыскное агентство, которое занимается поиском заблудившихся между реальностями, а также ловлей злоумышленников. Однажды сотрудница такого агентства, преследуя зеленозубого хвостатого пришельца, проходит вместе с напарником через дыру в пространстве, а после обнаруживает, что обратной дороги нет. А домой хочется, и вообще ей в этой сказочке совершенно не нравится. Вот такая проблема у ГГ, и чтобы с ней разобраться, она готова шагать по трупам. И по обычным, и по ходячим. |
Гребенщикова Ольга Александровна | ||
Украина скаче. Том I
Роман «Украина скаче» – это попытка передать политические баталии через призму художественного воображения. Насколько это удалось, судить читателю. Одно можно утверждать со всей очевидностью: роман читается легко и с увлечением. В первом томе речь идет о захвате власти боевиками, согласно плану, разработанному в США. Задолго до майдана боевики обучались во Львове, Польше и в других областях Украины. Власть в Киеве оказалась слабой, президент нерешительный, все возился с пресловутой каплей крови. Нащупав его слабинку, из его кабинета не выходили «доброжелатели» Европы, особенно из Евросоюза и соседней Польши. Они предательски заверяли его, что на Майдане мирная демонстрация, дескать ребята пошумят-пошумят и разойдутся. И Янукович им верил. Самым частым гостем была мадам из Госдепа США Нудельманн, или Нуланд. Когда дошло до того, что президент Украины стал складывать перед ней ручки и говорить: виноват, она перешла к следующей ступени: она практически стала хозяйкой президентского кабинета. Чтобы лишить президента всех полномочий, она пригласила (приказала) трем министрам – Германии, Франции и Польше и трех членов оппозиции, где был составлен протокол о роспуске силовых структур и гарантии трех стран о роспуске Майдана. Но как только был подписан этот протокол, министры трех стран разбежались, как зайцы из клетки. Президент остался доволен. Но как только он оделся и вышел в приемную, он увидел, что в приемной никого нет. Разбежались все. И он вынужден был покинуть страну, дабы спасти свою жизнь. |
Варга Василий Васильевич | ||
Украина скаче. Том II
Все, что происходило на Украине после захвата власти радикалами и смешно, и трагично. По иронии судьбы Украиной, как и Россией с 17 года, стали править сомнительные личности еврейской национальности. Они сразу же развязали кровавую бойню на юго-востоке страны. Война стала своего рода кормушкой для вальцманов, бакаев, фротманов, этинзонов, гройцманов. США и западная Европа, пусть не щедро, но финансировали хунту и морально ее поддерживали. Денежные средства, как правило, оседали в карманах верхушки. Но им этого не хватало. Тогда начался невиданный грабеж скудных средств собственной страны, что привело к экономическому спаду. Американцы обучили украинцев бесстыдно лгать. Сепаратисты сами стреляют в свои дома, убивают своих стариков и детей. В боку закололо – русские виноваты, нет дождя – Россия виновата, кто не скаче, тот москаль – твердили украинцы на каждом перекрестке. Хунта стала чудить. Запретила гражданам общаться на родном русском языке, мечтала о запрете солнцу всходить с востока, со стороны России, злейшего врага. В боку закололо – москали виноваты, начали переименовывать города в Крыму и даже содержали правительство Крыма в изгнании. Развязали жестокую войну на юго-востоке. С пленными обращались, как дикари раннего Средневековья. Имена всех действующих лиц украинской трагедии изменены, но хорошо узнаваемы, их можно было бы назвать романтиками, если бы они не были так глупы и недальновидны, лживы и беспринципны. Воистину это настоящие гоголевские герои! Автор тоже попытался изобразить их при помощи сатиры и юмора. В целом роман – это сатира на украинское общество и его покровителей. |
Варга Василий Васильевич | ||
Украинские сказки
Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909. Жанр эротических сказок колеблется от анекдота до новеллы. По содержанию практически все они относятся к так называемым бытовым сказкам. В этом отношении они весьма сходны со сказками эротической тематики других европейских народов и отличаются от фольклора носителей иных культур. Так, в эротических сказках народов Азии существенен элемент волшебного, в Австралии и Океании такие сказки нередко имеют характер предания, часто они выполняют задачу объяснения происхождения тех или иных обычаев. Из обширного сказочного свода П. Тарасевского для перевода отобраны лишь некоторые наиболее характерные миниатюры. Варианты сюжетов не приводятся. Серия: Эротические сказки народов мира |
Неизвестен Автор | ||
Украинские сказки
Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909. Жанр эротических сказок колеблется от анекдота до новеллы. По содержанию практически все они относятся к так называемым бытовым сказкам. В этом отношении они весьма сходны со сказками эротической тематики других европейских народов и отличаются от фольклора носителей иных культур. Так, в эротических сказках народов Азии существенен элемент волшебного, в Австралии и Океании такие сказки нередко имеют характер предания, часто они выполняют задачу объяснения происхождения тех или иных обычаев. Из обширного сказочного свода П. Тарасевского для перевода отобраны лишь некоторые наиболее характерные миниатюры. Варианты сюжетов не приводятся. Серия: Эротические сказки народов мира |
Неизвестен Автор | ||
Украинские сказки
Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909. Жанр эротических сказок колеблется от анекдота до новеллы. По содержанию практически все они относятся к так называемым бытовым сказкам. В этом отношении они весьма сходны со сказками эротической тематики других европейских народов и отличаются от фольклора носителей иных культур. Так, в эротических сказках народов Азии существенен элемент волшебного, в Австралии и Океании такие сказки нередко имеют характер предания, часто они выполняют задачу объяснения происхождения тех или иных обычаев. Из обширного сказочного свода П. Тарасевского для перевода отобраны лишь некоторые наиболее характерные миниатюры. Варианты сюжетов не приводятся. Серия: Эротические сказки народов мира |
|||
Украинские сказки
Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909. Жанр эротических сказок колеблется от анекдота до новеллы. По содержанию практически все они относятся к так называемым бытовым сказкам. В этом отношении они весьма сходны со сказками эротической тематики других европейских народов и отличаются от фольклора носителей иных культур. Так, в эротических сказках народов Азии существенен элемент волшебного, в Австралии и Океании такие сказки нередко имеют характер предания, часто они выполняют задачу объяснения происхождения тех или иных обычаев. Из обширного сказочного свода П. Тарасевского для перевода отобраны лишь некоторые наиболее характерные миниатюры. Варианты сюжетов не приводятся. Серия: Эротические сказки народов мира |
Неизвестен Автор |