Описание | Автор | ||
---|---|---|---|
Ёжик | Морочко Вячеслав Петрович | ||
Ёжик | Кочешкова Е А | Скачивание и чтение запрещены по просьбе уважаемого Автора | |
Ёжики кричат | Ломтев Александр | ||
Ж… замечательных людей
Меня зовут Мардж Тенш. Мне 41 год – время собирать камни и складывать их за пазуху. Полжизни проведено замужем: что ни супруг, то личность – Трус, Балбес, Бывалый и Д'Артаньян. Кажется, на этот раз Мардж встретила мужчину своей мечты – Пола, и теперь ей всего лишь надо получить развод у своего молодого мужа – кинозвезды Зэка. Но что делать, если Зэк всеми правдами и неправдами уходит от этого. А тут еще и первая жена Пола действует на нервы… Мардж не унывает. И воспринимает любые жизненные неурядицы с неизменным чувством юмора. Серия: Женщина с большой буквы Ж |
Барякина Эльвира Валерьевна | ||
Ж. Замечательных людей
Меня зовут Мардж Тенш. Мне 41 год — время собирать камни и складывать их за пазуху. Полжизни проведено замужем: что ни супруг, то личность — Трус, Балбес, Бывалый и Д'Артаньян. Кажется, на этот раз Мардж встретила мужчину своей мечты — Пола, и теперь ей всего лишь надо получить развод у своего молодого мужа — кинозвезды Зэка. Но что делать, если Зэк всеми правдами и неправдами уходит от этого. А тут еще и первая жена Пола действует на нервы… Мардж не унывает. И воспринимает любые жизненные неурядицы с неизменным чувством юмора. |
Барякина Эльвира | ||
Жабы и гадюки. Документально-фантастический роман о политической жизни и пути к просветлению в тридцати трёх коэнах
Постпелевинская проза со знакомым садулаевским акцентом. Беспощадная ирония и самоирония. Злой и гомерически смешной текст. Про выборы, политику, национализм, про литературу и, как всегда, про индийскую философию в неожиданном ключе. Многие узнают себя, некоторые будут уязвлены и взбешены. Nobody cares. Всем плевать. Так кто же на самом деле правит миром? |
Садулаев Герман | ||
Жажда | Шурыгин Алексей | ||
Жажда
Прозу Андрея Геласимова (род. в 1965 г.) отличает в первую очередь непривычное для сегодняшней литературы реальное и доброе отношение к действительности. В ней нет ни осуждения, ни пафоса разоблачения, ни сетований на превратности судьбы. Жизнь воспринимается такой, какая она есть. Остроумные сюжеты, свободная и артистичная манера повествования – вот, пожалуй, основные характеристики предлагаемой книги. |
Геласимов Андрей | ||
Жажда жить
Книга, которая в свое время вызвала сенсацию, почти скандал. Америка «золотых» послевоенных лет. Красивая, богатая, страстная Грейс Колдуэлл Тейт задыхается в атмосфере снобизма, ханжества и фарисейства, царящей в маленьком провинциальном городке, где жестоко карается каждый глоток свободы. Пытаясь отстоять свое право на любовь, Грейс решается на отчаянный поступок. Но какова цена ее мимолетного счастья? |
ОХара Джон | ||
Жажда крови | Озик Синтия | ||
Жажда Любви
«Жажда любви», одно из ранних и наиболее значительных произведений Юкио Мисимы, было включено ЮНЕСКО в коллекцию шедевров японской литературы. Действие романа происходит в послевоенное время в небольшой деревушке недалеко от города Осака. Главная героиня Эцуко, молодая вдова, одержима тайной страстью к юному садовнику… |
Мисима Юкио | ||
Жажда. Роман о мести, деньгах и любви
Что объединяет героев романа Алексея Колышевского? Их объединяет ненависть и жажда. Ненависть друг к другу и жажда того, что не может принадлежать им по праву. Не убий... Не укради... Не прелюбодействуй... Как далеко готов зайти человек, чтобы получить желаемое? Жорж Мемзер – хозяин и разрушитель мира, мучимый жаждой мести России, вскормившей его, – создатель экономического катаклизма, уже наметил себе жертву. Но вмешалась любовь и спутала все карты. И тогда он сам стал жертвой и заплатил сполна. |
Колышевский Алексей | ||
Жак Меламед, вдовец | Канович Григорий | ||
Жак Меламед, вдовец (повесть) | Канович Григорий | ||
Жако, брат мой...
«В церкви она не отрываясь смотрела на Святого Духа и заметила, что он немножко похож на попугая. Сходство это показалось ей разительным на эпинальском образке Крещения. Это был живой портрет Лулу с его пурпурными крылышками и изумрудным тельцем… И когда Фелисите испускала последний вздох, ей казалось, что в разверстых небесах огромный попугай парит над ее головой». Не исключено, что вы усмехнетесь на это и скажете, что героиня «Простой души» Флобера — это нелепость и больные грезы. Да, возможно. Но в таком случае поиски гармонии и веры — внутри и вокруг себя — это тоже всего лишь нелепость и больные грезы. Для каждого. Для всех. Просто кому-то они являются в виде попугая. И кто знает — может, не только мне и несчастной Фелисите… |
Божич Юрий | ||
Жалкий жребий реформ | Божич Юрий | ||
Жало Скорпиона
«Самое страшное, что породило постперестроечное время, — это появление в России преступников, приезжающих в города и села со всех концов некогда великой, а ныне распавшейся на отдельные «княжества» страны, чтобы грабить русских людей на их земле, в собственном доме», — с горечью размышляет герой романа подполковник Артур Князев. Трудные, порой неразрешимые вопросы поднимаются автором, а его герои не только размышляют над ними — они яростно противостоят преступному миру. * * *Подполковник органов безопасности Артур Князев. Бескомпромиссен, беспощаден и порой жесток, за что и получил прозвище "Скорпион". Заплатил за это смертью близких. Истекающая кровью душа удесятеряет силы… |
Козлов Вильям Федорович | ||
Жалость
Лауреат Нобелевской премии по литературе Тони Моррисон — автор девяти романов, самый знаменитый из которых — «Возлюбленная». В 1988 году он принес своей создательнице Пулитцеровскую премию, а экранизация книги с телеведущей Опрой Уинфри в главной роли номинировалась на «Оскар» и была названа «одним из лучших фильмов десятилетия». По мнению критиков, Моррисон «не только создала романы поразительной силы, но и перекроила американскую литературную историю двадцатого века». Действие книги «Жалость» происходит в Америке XVII века. Хозяин фермы, затерянной в американской глубинке, заработав на торговле ромом, строит огромный дом, призванный стать райским уголком, но, заболев, умирает. Оставшиеся без мужчины четыре женщины — вдова, индианка-домоправительница и две афроамериканки (фактически рабыни) мужественно стараются сохранить дом, убеждая себя и окружающих в том, что они — одна семья. Но счастье в недостроенном доме невозможно… Роман также опубликован в издательстве «CORPUS». Перевод с английского — Владимир Бошняк. |
Моррисон Тони | ||
Жаль, что вас не было с нами | Аксенов Василий | ||
Жанна
Владимир Григорьевич всегда пресекал попытки поиска строгой автобиографичности в своих произведениях. Он настаивал на праве художника творить, а не просто фиксировать события из окружающего мира. Однако, все его произведения настолько наполнены личными впечатлениями, подмеченными и бережно сохраненными чуткой и внимательной, даже к самым незначительным мелочам, душой, что все переживания его героя становятся необычайно близкими и жизненно правдоподобными. И до сих пор заставляют читателей сопереживать его поискам и ошибкам, заблуждениям и разочарованиям, радоваться даже самым маленьким победам в нелёгкой борьбе за право стать и оставаться Человеком… И, несмотря на то, что все эти впечатления — длиною в целую и очень-очень непростую жизнь, издатели твёрдо верят, что для кого-то они обязательно станут точкой отсчёта в новом восприятии и понимании своей, внешне непохожей на описанную, но такой же требовательной к каждому из нас Жизни… |
Корнилов Владимир Григорьевич |