Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Среда, 24 апреля, 23:13

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Не надо так. Зачем? Всё изменилось.
Ни в чём не виноваты наши сны.
А счастье... Сколь могло оно - продлилось.
Пусть и не дольше, чем дожди весны.

Поверь. Никто из нас не идеален.
Мечты всегда реальности милей.
Но мы всего лишь мы. И будем нами.
Нам ни к чему ходить за семь морей.... >>

01.07.10 - 09:48
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

На пути к югу   ::   Маккаммон Роберт

Страница: 7 из 37
 
 — Мы не знали, что ты на это обидишься. Я имею в виду пари.

— Теперь знаете. И давай забудем об этом.

Куртис и Стив удалились'. Дэн достал из кармана склянку с аспирином и бросил в рот очередную таблетку. Ладони у него были влажные — не потому, что он испугался Куртиса, а от страха, что может выпустить на свободу некоего особого демона.

— С тобой все в порядке? — Джо внимательно наблюдал за ним.

— Да. Только башка болит. — — Ты, я смотрю, все глотаешь эти таблетки?

— Приходится.

— А у врача был?

— Да, — Дэн убрал флакон. — Он говорит — мигрень.

— Вот как?

— Угу. — Он знает, что я вру, подумал Дэн. Но было ни к чему рассказывать кому-то здесь о своей болезни. Он раздавил таблетку зубами и проглотил ее вместе с остатками холодного чая.

— В один прекрасный день Куртис дождется, что ему все-таки набьют морду, — сказал Джо. — У парня нет ни грамма мозгов.

— Он еще мало видел жизнь — вот в чем его беда.

— Верно. Не то что мы, пережитки прошлого, а? — Джо взглянул на небо, словно хотел проследить за движением солнца. — А ты, часом, не встречался там с дьяволом, Дэн?

Дэн снова присел рядом со стулом Джо. Он позволил вопросу некоторое время повисеть в воздухе, а постом сказал:

— Встречался. Мы все встречались.

— А меня просто-напросто не призвали. Но душой я был с вами, ребята. Я не бегал на улицу с плакатами против войны и вообще ни в чем таком не участвовал.

— Может быть, было бы лучше, если б участвовал. Слишком долго мы там пробыли.

— Мы могли бы их победить, — сказал Джо. — Наверняка. Мы могли бы взорвать всю землю этих ублюдков вместе с ними самими, если бы только…

— Вот так же когда-то думал и я, — спокойно прервал его Дэн. — Я привык к мысли, что если бы не эти протесты, мы превратили бы эту страну в огромную асфальтированную стоянку. — Он подтянул колени к груди. Аспирин начал действовать, и боль притупилась. — Потом я приехал в Вашингтон и прошел вдоль этой стены. Ты знаешь — той, где выбиты все имена. Там была чертова, уйма имен. Парни, которых я знал. Молодые ребята, восемнадцати-девятнадцати лет, и тем, что осталось от них, едва ли можно наполнить обычную корзинку. Я все время думал и думал об этом и никак не мог понять, что же нам досталось бы в случае победы. Если бы мы перебили косоглазых всех до одного, если бы прошли маршем прямо до Ханоя и сожгли бы его, сравняли с землей, если бы вернулись домой героями, как те, кто участвовал в «Буре в Пустыне»… Что бы мы получили?

— Уважение, как я понимаю, — заметил Джо.

— Нет, даже не уважение. Оно стало модным уже потом. Я это понял, когда увидел имена на черной стене. Когда увидел матерей и отцов, выписывающих на бумажки имена своих погибших детей, чтобы взять их с собой, потому что ничего другого у них не осталось. Я понял, что протесты против войны были справедливыми. Мы никогда не могли победить. Никогда.

— Подались к югу, — сказал Джо.

— Что?

— Подались к югу. Ты сказал Куртису, что никогда не поворачивал к югу. Что это значит?

Дэн использовал это выражение машинально, но, услышанное из уст другого человека» оно удивило его.

— Так мы говорили во Вьетнаме, — объяснил он. — Когда кто-то проваливал дело… Или праздновал труса… Мы говорили, что он подался на юг.

— И ты никогда не трусил?

— Не до такой степени, чтобы из-за меня кого-то убили или могли бы убить меня. Мы все хотели одного — выжить.

Джо хмыкнул.

— Часть жизни тебе удалось сохранить, а?

— Да, — сказал Дэн. — Часть.

Джо погрузился в молчание, и Дэн тоже умолк. Он не любил говорить о Вьетнаме.

1<<678>>37


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]