На мели :: Вильямс Чарльз
Страница: 4 из 70 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТайны доверяя лишь рассвету, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я приземлился здесь в три сорок дня и приехал прямо в отель. Еще какие-то доказательства требуются?
Шмидт уже достал счета и корешки авиабилетов и перебирал их. — Кажется, все в порядке. — Все равно он мог быть в этом замешан, — настаивал Квин. — Слишком уж много совпадений, а если он наводчик, то, конечно, имеет алиби. — Детектив повернулся к Ингрему: — Давайте-ка вернемся к “Дракону”, который вы якобы хотели купить. Что вы собирались с ним делать? — Пойти на нем в Гонолулу. Мне бы хотелось вернуться в чартерный бизнес, я привык этим заниматься и здесь и в Нассау. — Вы знаете, сколько запрашивал за “Дракона” владелец? — Пятьдесят пять тысяч долларов. Детектив с многозначительной ухмылкой оглядел убогий гостиничный номер. — По всему видно, вы с большими причудами. Ингрем почувствовал, что краснеет. — Это мое дело, сколько платить за отель. — Оставьте, Ингрем! Вы хотите нас уверить, что человек, живущий в такой вот дыре, способен выложить пятьдесят пять тысяч долларов за яхту? Сколько у вас денег? — Это также мое личное дело. — Как вам угодно. У вас есть возможность сказать сейчас и здесь или посидеть в тюремной камере, пока мы сами это не выясним. В каком банке лежат ваши деньги? — Хорошо, хорошо. Уговорили. Во Флоридском национальном. — Сколько? — Около двенадцати тысяч. — Это мы всегда можем проверить. До пяти в банке наверняка кто-то есть. Ингрем махнул рукой на телефон: — Валяйте. — Итак, вы собирались купить пятидесяти пятитысячедолларовую яхту, имея всего двенадцать тысяч? Благоразумно было бы все объяснить, но Квин достал его своей подозрительностью, к тому же Ингрем не привык, чтобы на него давили. Он подался вперед и очень вежливо спросил: — А если и так? Назовите мне закон, параграф и статью, которая бы такое запрещала. И перестаньте меня запугивать. — Давай, давай, Ингрем! Выкладывай. Сколько вас было и куда направилось судно? — Если вы мне не верите, позвоните владелице, я ей писал. — Не заливай. Ты небось даже не знаешь, кто владелец. — Миссис К.Р. Осборн из Хьюстона, Техас. Ее адрес сможете найти вон в той черной записной книжке в моей сумке. Шмидт задумчиво посмотрел на него и достал книжку. Квин, однако, холодно улыбнулся и сказал: — Интересно, а ведь она ни словом об этом не обмолвилась. Мы только час назад беседовали с владелицей и сказали, что ищем человека по фамилии Ингрем, а она о вас даже не слыхала. — Так она в городе? — удивился Ингрем. — Да, — ответил Шмидт, — вечером прилетела. Когда вы послали ей письмо? — В субботу утром из Нассау. Может быть, она уехала из Хьюстона до того, как оно пришло? — Проверим. А что вы ей написали? — Я предложил ей сорок пять тысяч за “Дракона” при условии прохождения обычной в таких случаях проверки. — Чем собирались платить? — Наличными. — Ну что ж, — сухо заметил Шмидт, — если вы действительно написали такое письмо, в чем я лично сильно сомневаюсь, это могло быть и честное предложение, и способ обзавестись надежным алиби. Ведь у вас нет сорока пяти тысяч долларов. Так откуда взялись бы деньги? Выкладывайте, иначе пожалеете. Помедлив, Ингрем устало пожал плечами и сказал: — Ну ладно. Я работал для третьего лица. — Для кого? — Его зовут Фредерик Холлистер, это президент “Холлистер-Дайкс лэбораториз инкорпорейтед”, из Кливленда, штат Огайо. Они производят патентованные медикаменты. Он живет в отеле “Иден-Рок”. Можете прямо сейчас позвонить ему. — Почему вы этого сразу не сказали? — недовольно спросил Шмидт. — Отчасти потому, что это вас совершенно не касается, — ответил Ингрем. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|