Обыкновенное чудо :: Филдинг Лиз
Страница: 2 из 11 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУ женщин возраст - вот болной вопрос и лучше жить его не задавая, а пятилетняя дочурка говорит всерьёз: "скажи мне, мама, я же молодая?" 01.09.10 - 16:24 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
А он сможет заняться своей работой и по-человечески расслабиться, как любой свободный мужчина. У него было много увлечений: он коллекционировал предметы искусства, скаковых лошадей и прибыльные компании.
Фергюсу пришлось решать все организационные вопросы по проведению свадьбы. Вместо помощи его дражайшие сестрички, Поппи и Дора, все время докучали всякой ерундой и только раздражали его. Пусть все устраивают без него. Он умывает руки. В его клубе, может быть, и скучно, но зато женщин туда не пускают. И пока Дора безраздельно царит в его доме, он готов был оставаться в клубе до свадьбы, а еще лучше и после свадьбы, до тех пор, пока на территории его владений ворчливый садовник не ликвидирует последние следы каблучков на безупречном газоне. Однако вести невесту к алтарю было его обязанностью, а обязанностями Фергюс никогда не пренебрегал. Таким образом, мечту о бунте пришлось отвергнуть. Он остановился в дверях ресторана. – Доброе утро, мистер Каванаг, – приветствовал его официант. Сегодня много народу. По пятницам вы обычно не ездите. – Он огляделся вокруг. – Иначе я бы зарезервировал вам столик. Официант подвел Каванага к столику, за которым сидела дама, внимательно изучая меню. Опять не повезло. Ему хотелось побыть одному, просмотреть деловые газеты, забыть хотя бы на время обо всем, что касалось сестры и ее свадьбы. Это была последняя капля. Большинству мужчин удается отгородиться от нежелательного собеседника газетой, но женщины (он знал это по опыту) куда хитрее. Воспитание двух младших сестер научило его, насколько хитрыми они могут быть. Место за столиком напротив женщины занимала большая шляпная коробка. Достаточная причина, чтобы поискать другое место. – Снимите эту дурацкую коробку и садитесь, произнесла женщина. Она чуть опустила меню и посмотрела на него снизу вверх. Он успел разглядеть только верхнюю часть лица платиновой блондинки с великолепными серо-голубыми глазами. Пока он колебался между желанием избежать какого-либо общения и обыкновенной вежливостью, по выражению ее глаз было видно, что его замешательство развлекает ее. – Я не кусаюсь, – произнесла она без тени улыбки. При других обстоятельствах он пробормотал бы что-нибудь с холодной вежливостью и удалился. Но ее глаза словно притягивали, не давая ему сдвинуться с места. Ее красота и уверенность в себе говорили о том, что он поступит так, как хотела она. Утонченная и элегантная, она была божественно сложена. Украшения и одежда только подчеркивали ее совершенство. Он вдруг понял, что она одна из самых привлекательных женщин, которых ему когда-либо приходилось встречать. В ее глазах поблескивало озорство, вселявшее в него уверенность, что путешествовать в ее компании будет намного интереснее, чем читать газеты. Столик на одного и перспектива спокойного путешествия сразу потеряли всякую привлекательность. – Вы уверены, что я вас не побеспокою? Я могу поискать другое место. Вагон сильно качнуло, и он был вынужден ухватиться за спинку ее кресла, смущенно улыбаясь. – Я, пожалуй, сяду. – Давно пора, – подтвердила она с вежливой улыбкой. Заинтригованный, он положил свою дорожную сумку на полку для багажа рядом с чемоданчиком фирмы «Вуитон», который, несомненно, принадлежал ей. Затем он взял шляпную коробку и передал ее официанту. – Будьте добры, Питер, пристройте это куда-нибудь в подходящее место, – сказал он, потом сел, кивнул попутчице и раскрыл свежий номер «Файненшл таймс». Эта газета входила в неприменный джентльменский набор каждого уважающего себя англичанина. Однако интуиция подсказывала ему, что леди не позволит игнорировать ее присутствие слишком долго. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|