Тени былого :: Хейер Джорджетт
Страница: 2 из 155 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не перестану удивляться 23.08.10 - 18:44 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Вновь загадочный взгляд герцога скользнул по нему и задержался на коротко подстриженных медно-рыжих кудрях, растрепанных и спутанных.
– Как я сказал, розги полезны для мальчишек. Твой брат, говоришь ты? – Он перевел взгляд на смуглое, грубое лицо молодого мужчины. – Да, монсеньор, мой брат. Я его растил со смерти наших родителей, а он мне вот как отплачивает. Он сущее проклятие, монсеньор, сущее проклятие! Герцог задумался. – Сколько ему лет, любезный? – Девятнадцать, ваша милость. Герцог оглядел мальчика. – Девятнадцать. Что-то он не очень высок для своего возраста. – Да что вы, ваша милость! А… а коли и так, вина не моя! Я… я хорошо его кормил. Да вы его не слушайте! Он змееныш, волчонок, сущее проклятие! – Я тебя избавлю от этого проклятия, – невозмутимо сказал герцог. Тот ошарашенно на него уставился. – Это как же, ваша милость? – Полагаю, он продается? В руку герцога прокрались ледяные пальцы и стиснули ее. – Продается, ваша милость? Вы… – Я, пожалуй, куплю его, мне нужен паж. Его цена? Луидор? Или проклятия ничего не стоят? Интересный вопрос… Глаза мужчины заблестели хитрой алчностью. – Он хороший мальчик, монсеньор. Работящий. И очень мне нужен. Да я же и люблю его. Я… – За твое проклятие я даю золотой. – Ну нет, ваша милость! Он стоит больше. Куда, куда больше! – Так оставь его себе, – сказал Эйвон и пошел дальше. Мальчик нагнал его, вцепился ему в локоть. – Ваша милость, возьмите меня к себе! Молю вас! Я буду вам хорошо служить, клянусь! Возьмите, возьмите меня! Его светлость остановился. – Глупец я или нет? – сказал он по-английски, извлек из жабо брильянтовую булавку и поднял ее так, что камень засверкал и заиграл в свете фонаря. – Ну как, любезный? Этого достаточно? Мужчина уставился на булавку, словно не веря своим глазам. Он протер их и шагнул вперед, не отводя от нее взгляда. – За это, – сказал Эйвон, – я покупаю твоего брата. Его тело и душу. Ну? – Дайте ее, – прошептал мужчина и протянул руку. – Мальчишка ваш. Эйвон бросил ему булавку. – Мне кажется, я сказал тебе, чтобы ты держался подальше. Ты оскорбляешь мой нос. Дитя, следуй за мной! – И герцог пошел по улице, а мальчик поспешил за ним на почтительном расстоянии. Наконец они добрались до улицы Сент-Оноре и до дома Эйвона. Он вошел в ворота, не посмотрев, следует ли за ним его покупка, пересек двор и поднялся к высокой, усаженной шляпками гвоздей двери. Лакеи, низко кланяясь, впустили его, смерив недоуменными взглядами жалкую фигурку, проскользнувшую в дом следом за ним, Герцог сбросил плащ на руки лакею и отдал треуголку другому. – Мистер Давенант? – спросил он. – В библиотеке, ваша светлость. Эйвон небрежной походкой направился через вестибюль к двери библиотеки. Она открылась перед ним, и он вошел, кивком велев мальчику следовать за ним. Хью Давенант сидел у камина с раскрытым томиком стихов в руке. Он поднял глаза на вошедшего и улыбнулся. – Так как же, Джастин? – Тут он увидел у двери съежившегося мальчика. – Хм! А это что такое? – Вполне уместный вопрос, – заметил герцог, подходя к камину и протягивая к огню изящно обутую ногу. – Каприз. Этот грязный и оборванный член рода людского принадлежит мне. Все это он сказал по-английски, но мальчик, видимо, понял, потому что покраснел и низко опустил кудрявую голову. – Твой? – Давенант перевел взгляд с герцога на мальчика. – О чем ты говоришь, Аластейр? Не хочешь же ты сказать, что он… твой сын? – О нет! – Его светлость весело усмехнулся. – То есть на этот раз ты ошибся, милый Хью. Я купил крысенка за брильянтовую булавку. – Но… но для чего, ради всего святого? – Понятия не имею, – ответил герцог безмятежно. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|