Удачная сделка :: Патни Мэри Джо
Страница: 6 из 143 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРазорвал молчание колокольный звон, 28.08.10 - 11:27 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Я думаю принять предложение сэра Гарольда Уинтерсона. Он постоянно делает мне предложение — у нас с ним это превратилось в своеобразную игру. И он будет в восторге, если я соглашусь. Ему никак не меньше семидесяти, и он слишком стар, чтобы настаивать на своих супружеских правах. Выйдя за него, я бы выполнила условия завещания, но со свободой рассталась бы совсем ненадолго. Если я останусь вдовой, Кэндовер станет относиться ко мне совсем по-другому. Леди Лора чуть не выронила чашку. — Какая чудовищная мысль! Выходить замуж, ожидая скорой смерти мужа, — грешно! Да и глупо! Я знала одну девушку, которая вышла за человека возраста сэра Гарольда, надеясь быстро стать богатой вдовой. Это было двадцать лет назад. Ее муж все еще жив, а она уже далеко не молода. Леди Джослин нахмурилась, а ее тетя добавила: — Кроме того, никогда нельзя знать, в каком именно возрасте мужчина перестанет настаивать на своих супружеских правах. Джослин содрогнулась. — Вы меня убедили. Сэр Гарольд — славный старичок, но у меня нет ни малейшего желания стать ему верной супругой. — Она прикусила губу. — Сама по себе идея выйти за старика недурна… Но сэр Гарольд слишком бодр для своего возраста. Надо знать наверняка, сколько ему осталось. — Мне хотелось бы думать, что я убедила тебя аргументами морального плана. Но меня преследует… нехорошее подозрение: боюсь, что тебя смущают только проблемы практического порядка. Если у тебя есть еще какие-то планы такого же рода, лучше ничего мне о них не рассказывай. — Лора серьезно посмотрела на племянницу. — В свете принято заключать браки по расчету, но я всегда надеялась, что тебя ожидает нечто лучшее. Подлинный союз умов и сердец, как у нас с Эндрю. Стараясь не поддаваться чувству зависти, Джослин ответила: — Не многим так везет в жизни. Сознавая справедливость ее слов, тетка возражать не стала. — Но почему тебе нужен именно Кэндовер, а не кто-то другой? Если не Маккензи, то, может быть, лорд Керн? Я уверена, что он стал бы любящим и верным мужем. — Но мне нравится Кэндовер, тетя Лора. Только его я могла бы представить своим мужем. В свое время у вас было множество поклонников. Вам хотелось стать женой одного из них, а не дяди Эндрю? — После того как я его встретила, я забыла о других. — Леди Лора немного помолчала. — Дорогая мне иногда приходило в голову… — Твое нежелание выходить замуж имеет какое-нибудь отношение к судьбе твоей матери? — О моей матери мы говорить не будем! — отрезала Джослин. Почувствовав, что ответила слишком уж резко, она добавила: — Я ее и не помню совсем. Какое она может иметь отношение… к нашему разговору? Леди Лора нахмурилась, однако промолчала. Желая сменить тему разговора, она взяла со стола письмо. — Я только что получила весточку от Эндрю. Он со своим полком сейчас в Париже. Полагаю, союзники останутся там до тех пор, пока во Франции не будет создано правительство. — Он не пишет об офицерах, с которыми я познакомилась в Испании? — озабоченно спросила Джослин. Дамы внимательно изучали списки погибших и раненных при Ватерлоо. Затем Лора еще раз пробежала глазами письмо, после чего зачитала вслух отрывки, в которых упоминались офицеры — знакомые Джослин. — Вот хорошая новость. Капитана Дэлтона доставили в госпиталь герцога Йоркского в Лондоне У него серьезное ранение в ногу, но его жизнь вне опасности. — Это действительно приятная новость, — улыбнулась Джослин. — Помните, как Ричард спас меня, когда я заблудилась в поисках зимних квартир полка дяди Эндрю? — Еще бы мне не помнить! — Лора закатила глаза. — Я могу показать тебе те самые волосы, которые у меня поседели, когда ты появилась среди солдат. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|