Вкус огня :: Хауэлл Ханна
Страница: 4 из 147 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕя иду опустевшим садом, 06.09.10 - 14:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Боже, да меня повесят, если узнают, что я сделал!
Хуан расхохотался: — Да, да! А ты бы так не спешил, если бы знал, а? Ройал вздохнул и покачал головой. — Но здесь еще и ребенок. Не собираются же они повесить и ее? Нет? — Хуан потерся щекой о волосы Антонии, которая теперь была без шляпы. — Нет. — Сделав большой глоток пива, Ройал пояснил: — Все считают, что вы похитили девочку, и хотят вернуть ее. — Вот и я так думал. Они уже пытались, но никто не отберет у меня мою нинью. Она сирота. Антония Нейман. — Хелло, Антония. — Увидев ее застенчивую улыбку, Ройал убедился в том, что она вырастет красавицей. — Я взял ее с собой, когда ей было девять лет. Теперь я отец Антонии, а мои люди — ее семья. Мы следим, чтобы она ходила в церковь. — Его веселые черные глаза блеснули. — Мы учим ее всему, что сами знаем. Антония ездит верхом и стреляет так же хорошо, как любой мужчина. — Хуан нахмурился и снова оглядел бар. — Я не хочу, чтобы она училась этой жизни, но бандиты знаются только со шлюхами. Ройал скрыл удивление. Хуан, бич Техаса и территории Нью-Мексико, внезапно налетал через границу, грабил, убивал и скрывался через Рио-Гранде в Мексику. Этого жестокого человека, так успешно ускользавшего от властей, прозвали Дьяволом. И вот он сидел перед ним и, словно отец, заботился о целомудрии девочки, захваченной в одном из набегов. Ройал хотел помочь ей, но понимал, что это невозможно. — Вам надо держать ее подальше от подобных мест. Она видит здесь совсем не то, что ей следовало бы видеть. Хуан кивнул и поднялся: — Пойдешь со мной, гринго, и расскажешь мне еще что-нибудь, пока я подыщу комнату для Антонии. А ты, Хулио, можешь два часа позабавиться, но потом приходи в гостиницу и присмотри вместо меня за Антонией. Двое хорошо вооруженных мужчин сопровождали Хуана, Антонию и Ройала. Хуан опасался, как бы его не застали одного и невооруженного. Ройал видел, что девушка спокойно относится к таким предосторожностям. Пока они шли, Ройал размышлял о том, что этой девочке следовало бы дать должное воспитание. Поскольку у него была сестра, он кое-что понимал в воспитании — впрочем, очень немного. Когда они добрались до комнаты Антонии, расположенной рядом с комнатой Ройала, он старался не смотреть на нее, когда она готовилась ко сну. Едва девушка улеглась, Ройал сел с Хуаном за стол, чтобы распить бутылку текилы. Ройал не решался завести разговор о воспитании с таким человеком, как Хуан Рамирес. — Я не убивал ее родителей. Услышав это, Ройал покраснел: — А мне казалось, что вы имели к этому отношение. — Вы честный человек. Таких мало осталось. Ее родители были гринго, но бедные. Я не трогаю тех, у кого ничего нет, и тех, чьи руки больше привыкли к плугу, чем к револьверу. Это для меня просто пустая трата времени. Люди приходят ко мне и уходят от меня. Не все подчиняются моим приказам. Четверо из них, как это вы там говорите, немного отклонились от прямого пути. Они и совершили это убийство. Я в назидание пристрелил зачинщика, когда девочка вернулась домой. Ей тогда было всего девять лет. — Хуан пожал плечами. — Вот я и решил заменить ей отца. — Все считают, что вы похитили девочку, и хотят заполучить ее, так же как и вас. — Да. Они уже пытались. Я как-то оставил Антонию с женщиной Мануэля. Но оказалось, что ей нельзя доверять. — Что же случилось? — Она продала мою нинью, гринго. Мы не убили ее за это, но Мануэль взял своих сыновей, мы погнались за ними и вернули мою нинью. — А хорошо ли это? Вы же бандит и не расстаетесь с револьвером. Одному Богу известно, сколько людей мечтают убить вас. Может, там ей было бы лучше, чем у вас. Всегда найдутся семьи, готовые позаботиться о таком милом ребенке. — Антония моя. Гринго не удалось бы удержать ее. Она убежала бы от них и вернулась ко мне. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|