Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Пятница, 29 марта, 02:15

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Я знаю, ты живёшь на облаках,
Служанки-музы шьют тебе наряды,
Хозяин ветра носит на руках
И фея звёзд всегда с тобою рядом.

Летит по небу чёрная стрела
Моей судьбы печально и надменно...
Я знаю, ты ещё не умерла!
И знаю, ты умрёшь с моей изменой.... >>

30.08.10 - 01:29
Ли Шин Го

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Волшебный вальс   ::   Райли Юджиния

Страница: 1 из 137
 
Аннотация: Андре Годдар, молодой богатый вдовец, по праву считался лучшим из женихов для юных аристократок американского Юга. Однако он оставался холоден к изысканным красавицам и словно ждал чего-то. Возможно, появления женщины, которая изменит всю ею жизнь? Такой, как таинственная белокурая незнакомка, сумевшая — впервые для Андре! — пробудить в нем не только плотскую страсть, но и истинную ЛЮБОВЬ — романтичную и нежную?!

---------------------------------------------

Юджиния Райли

Волшебный вальс

Глава 1

Стефани Сарджент остановилась на лестничной площадке у окна с витражом. Изображенная на витраже ветка алых роз на сияющем лазурном фоне излучала золотистый свет, словно драгоценный камень. Очарованная, Стефани стояла среди цветовых пятен, когда вдруг услышала приглушенные звуки расстроенной скрипки.

Девушка напряглась, испуганно огляделась, прислушалась. Уж не почудилось ли ей? Соседей поблизости не было, а старинный особняк двоюродной бабки Магнолии не имел стереосистемы.

Нет, ей не почудилось — слух уловил мелодию вальса «Последняя роза лета». Стефани еще больше разволновалась — она услышала мелодию именно в тот момент, когда залюбовалась розами на витраже. Музыка неожиданно стихла.

Тут Стефани вспомнила, что несколько минут назад, когда она собиралась спуститься вниз, в платяном шкафу бабки Магнолии что-то стукнуло. Открыв дверку, Стефани обнаружила, что старые туфли покойной соскочили с крючка. Тогда девушка только хмыкнула, но сейчас ей было не до смеха. Ее била дрожь.

Снизу донеслись смех и голоса. Видимо, приехали на обед жених сестры Стефани с матерью.

Поправив платье и пригладив блестящие светлые волосы, Стефани спустилась вниз, пересекла вестибюль и оказалась в гостиной. Оклеенная золочеными обоями огромная комната с пятиметровым потолком, французскими хрустальными люстрами, камином из белого мрамора, высокими, от пола до потолка, окнами в ажурных переплетах, обрамленными элегантными бархатными фестонами, из-за обилия света казалась еще просторнее.

Сэм, сестра Стефани, сидела на обитом зеленым шелком диване. Блондинка с карими глазами, высокая, изящная, Саманта Бишоп была более юной версией Стефани. Розовое платье Сэм великолепно смотрелось на фоне дивана, идеально гармонируя с розами «Румянец девы», стоявшими в хрустальной вазе на кофейном столике из розового дерева. Рядом с девушкой сидел Честер, в брюках свободного покроя и спортивной рубашке. Миссис Милфорд восседала в кресле-качалке, одетая в фирменное шелковое платье, отделанное цветами.

— Привет, Стеф, — поздоровалась Сэм. — Помнишь Честера и его мать?

— Конечно.

Честер встал.

— Стефани, рад видеть тебя.

— Я тоже.

— С возвращением в Натчез.

— Спасибо. — Стефани и Честер обменялись рукопожатием. Честер Милфорд — рослый, стройный мужчина с редеющей шевелюрой, лет тридцати пяти, приятный в общении, но, увы, не без проблем… Стефани повернулась к его матери, сгорбленной и сморщенной, как сушеная слива, женщине, к тому же явно глуховатой, и внятно произнесла: — Миссис Милфорд.

— Здравствуй, Стефани, — проскрипела пожилая дама с выражением вечного недовольства на лице. — Сэм рассказала нам, что ты теперь без работы.

С трудом подавив раздражение, Стефани села рядом с сестрой.

— Мама, Стефани не могла вернуться назад, не уволившись с прежнего места в Атланте. — Честер бросил на мать укоризненный взгляд.

— Пожалуй, ты прав, — состроила кислую мину мать Честера.

Сэм с виноватым видом протянула сестре бокал белого вина и фарфоровую тарелочку с фаршированным артишоком и двумя живописными канапе.

— Знаешь, Стефани, Честер может помочь тебе в поисках работы.

123>>137


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]