Геракл :: Еврипид
Страница: 3 из 21 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВходят Дункан, Малькольм, Дональбайн и Ленокс со свитой. 13.05.10 - 08:05 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Лик 140 Амфитрион и ты, жена Геракла! Как господин, я требую от вас, И, кажется, я вправе это сделать, Я требую, чтоб вы сказали мне, Чего вы ждете здесь? Зачем влачите У алтаря безрадостную жизнь? Надежда есть у вас какая, что ли? Иль, может быть, вы верите, что мертвый, Сошедший в царство Гадеса, отец Вот этих ребятишек возвратится? Скажите, для чего весь этот плач Пред неизбежной смертью? И зачем Амфитрион хвастливо уверяет, Что с Зевсом он любовь жены делил? 150 А ты, Мегара, будто муж твой - первый Из эллинских героев? Да и удаль Какая же убить змею в болоте Да льва еще в Немее одолеть? И задушил-то даже не руками, Как хвастался, а в петле удавил. Что ж? Я на этом основанье должен Детей Геракла, что ли, пощадить? Да что такое ваш Геракл, скажите? Чем славу заслужил он? Убивая Зверей... на это точно у него Хватало мужества! Но разве взял он 160 Щит иль копье когда, готовясь к бою? Трусливая стрела - его оружье, Военное искусство - в быстрых пятках. Да может ли, скажите мне, стрелок Из лука храбрым быть? Нет, чтобы мужем Быть истинным, спокойным оком надо, Не выходя из воинских рядов, Следить за копьями врагов, и мускул В твоем лице пусть ни один не дрогнет... (Обращаясь к корифею.) Пожалуй, ты жестокостью корить Меня готов, старик; но не жестокость, Лишь осторожность в действиях моих: Убив Креонта, деда их, не вправе ль Я ожидать, что, возмужав, они Отплатят мне за кровь отца Мегары? Амфитрион 170 Пусть Зевс-отец Геракла защитит, А я, старик беспомощный, лишь словом Попробую невежество и дерзость В твоих речах, тиран, разоблачить. Порочить моего Геракла, и такой Бессмыслицей порочить!.. Разве кто Разумный трусом назовет Геракла? Богов зову в свидетели, богов, Что это и бессмыслица и дерзость. Ту молнию и колесницу ту В свидетели небесную беру я, С которой он Гигантов поражал Ужасных великанов земнородных, Стрелы ударом верным, чтоб потом 180 Делить с богами славную победу. А ты, жалчайший из тиранов, можешь Спросить хоть у кентавров, - этих, что ли, Разбойников четвероногих, пусть Тебе укажут первого героя По мужеству, и знай: услышишь имя Тобою трусом названного, - да! Отправься следом на свою Евбею И там спроси: тебе не скажут "Лик"; Не слыть героем Лику и в отчизне! Затем, тиран, ты не хотел признать От лука пользы: слушай и учися! 190 Гоплит - он в вечном рабстве у своих Доспехов: сломится ль копье в сраженье, Он беззащитен; будь с ним рядом трусы, Храбрейший из гоплитов пропадет. Ну, а владелец лука может смело Разить врагов: всегда довольно стрел В его распоряженье для защиты. А выстрел издали, когда врагу Тебя не видно, и, прикрытый, можешь Ты целиться? О Лик, вредить врагам, 200 Не отдавая тела супостату, От случая при этом не завися, Вот высшее искусство на войне. Скажи мне лучше, царь, чем провинились Перед тобою дети и за что Ты хочешь их казнить? Я понимаю, Положим, что детей героя месть Должна страшить ничтожного тирана. Но неужели ж смелые должны 210 Платить за трусость властелина жизнью? Нет, если был бы справедлив к нам Зевс, То жалкий трус являлся б жертвой смелых. А ты, коли действительно задумал Царить над Фивами, зачем убить Нас хочешь? Ну, отправь в изгнанье, что ли!.. Насилье ж даром не проходит, Лик, И стоит счастью тылом повернуться, Чтоб из владыки жертвою ты стал. О город Кадма древнего, у старца Давно упрек на сердце для тебя! Так вот какой наградой отплатили Гераклу вы, кадмейцы!.. Позабыть, Что некогда один он ополчился 220 За город на минийцев и свободу Порабощенным Фивам возвратил! А ты, Эллада, разве я молчаньем Могу неблагодарность обойти Столь низкую? Птенцов того Геракла, Который море возвратил твоим Сынам и смел с земли чудовищ хищных, Ты оставляешь умирать. Я ждал бы Процессии торжественной с огнями И с копьями победными... |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|