Много шума из ничего :: Шекспир Уильям
Страница: 4 из 8 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕМадам, уже падают листья - Александр Вертинский 30.08.10 - 01:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Клавдио Вы это говорите, чтобы меня поймать, ваше высочество? Дон Педро Клянусь честью, я искренне высказал свои мысли. Клавдио И я, клянусь истиной, высказал свои. Бенедикт А я клянусь и честью и истиной, что высказал свои. Клавдио Что я люблю ее — я это чувствую. Дон Педро Что она достойна любви — я это знаю. Бенедикт А вот я так не чувствую, как ее можно любить, и не знаю, достойна ли она любви. Таково мое мнение, и его из меня огнем не выжечь: готов за него на костре умереть. Дон Педро Ты всегда был закоренелым еретиком в отношении прекрасного пола. Клавдио И он всегда выдерживал эту роль только благодаря силе воли. Бенедикт Я очень благодарен женщине — за то, что она меня родила, и за то, что меня выкормила, тоже нижайше благодарю; но чтобы у меня на лбу играла роговая музыка или чтобы привесить мне рожок на невидимый ремешок, 8 — нет, тут уж пусть женщины меня извинят. Я не желаю оскорбить своим недоверием какую-нибудь одну из них и потому не верю ни одной. Окончательный вывод тот, что меня не проведешь, и я до конца жизни останусь холостяком. Дон Педро Прежде, чем умру, я еще увижу тебя побледневшим от любви. Бенедикт От злости, от болезни или от голода, ваше высочество, но уж никак не от любви. Если я начну бледнеть от любви, вместо того чтобы краснеть от вина, — позволяю вам выколоть мне глаза пером плохого стихоплета и повесить меня вместо вывески над входом в публичный дом в качестве слепого Купидона. Дон Педро Ну, если ты когда-нибудь отречешься от своих слов, ты будешь славной мишенью для насмешек. Бенедикт Если отрекусь, повесьте меня, как кошку, в кувшине и стреляйте в меня. И кто в меня попадет, того можете хлопнуть по плечу и назвать Адамом Беллом. 9 Клавдио Время покажет! Говорят ведь: «И дикий бык свыкается с ярмом!» Бенедикт Дикий бык — может быть; но если благоразумный Бенедикт влезет в ярмо — спилите у быка рога и нацепите мне их на голову, потом размалюйте меня и подпишите под портретом огромными буквами, как пишут: «Здесь сдается внаем хорошая лошадь», — «Здесь показывают женатого Бенедикта». Клавдио Если это случится, ты, пожалуй, станешь бодаться. Дон Педро Нет. Если только Купидон не растратил в Венеции всех своих стрел, 10 не миновать тебе этого потрясения. Бенедикт Скорее землетрясение случится. Дон Педро Время покажет. А пока что, любезнейший синьор Бенедикт, отправляйтесь к Леонато, передайте ему мой привет и скажите, что я не премину прийти к нему на ужин. Он затеял большие приготовления… Бенедикт Вот такое поручение особенно охотно исполню. «А засим вручаю вас…» Клавдио «…милости божией. Писано в моем доме, если бы он был у меня…» Дон Педро «…июля шестого дня. Ваш любящий друг Бенедикт». 11 Бенедикт Нечего смеяться, нечего смеяться. Красноречие ваше заштопано лохмотьями, да и те плохо держатся на нем. Вы бы посовестились пускать в ход старые остроты. На этом я вас оставляю. (Уходит.) Клавдио Я вас прошу помочь мне, государь. Дон Педро Моя любовь помочь тебе готова. Но как? Скажи — и выучит она Урок труднейший, чтоб тебе помочь. Клавдио Есть сын у Леонато, государь? Дон Педро Наследница и дочь одна лишь — Геро. Ее ты любишь? Клавдио О мой государь, Когда мы шли в поход, что ныне кончен, Я любовался ею как солдат, Которому суровый долг мешает Дать нежной склонности расцвесть в любовь. Но я вернулся — бранные заботы Меня покинули; на место их Стеклись толпою сладкие желанья И шепчут мне: прекрасна Геро, Что до войны была уж мне мила. Дон Педро Теперь всех слушателей, как влюбленный, Потоком слов ты станешь донимать! Ты любишь Геро — ну так и люби. С ее отцом и с ней поговорю я: Она твоею будет. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|