Пепельная среда :: Элиот Томас Стернз
Страница: 5 из 5 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРазвратница! Как ты влечёшь к себе, как манишь, как изощрённо соблазняешь, 19.08.10 - 14:53 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Народ мой! VI И хоть я не надеюсь вернуться И хоть я И хоть я не надеюсь Бредя меж обретеньем и утратой Переходом где сон лишь витает крылатый Мглистый сон меж рожденьем и смертью (Грешен отец мой) хоть я не желаю желать Море в окне и скала Паруса улетают в море опять Несломленные уносят крыла И утраченное сердце оживает забывая горе В утраченной сирени и в утраченных голосах моря И немощный дух восстает За поникший золотарник и моря утраченный йод Чтобы вновь раздались Крик перепелки трепыхание ржанки взмывающей ввысь Ослепший взгляд Сотворяет тени что в воротах слоновой кости стоят И вкус соли морской на губах вновь зажжен От смерти к рожденью сей час протяжен Пустой перекресток трех снов Меж синеющих скал Но когда стихнут голоса сорванные с тиса Да ответит им тис другой. Благословенная сестра, мать пресвятая, дух ручьев и садов Не дай обмануть нам себя Научи нас участью и безучастью Научи нас покою Даже средь этих скал, Покой наш - в Его воле И даже средь этих скал Сестра, мать Дух реки и дух моря Не дай мне отпасть И да будет мой крик услышан Тобою. Перевод С. Степанова Примечания "ПЕПЕЛЬНАЯ СРЕДА" - Стихотворное завершение тем "Бесплодной земли" и "Полых людей". Пепельная Среда - первый день великого поста у католиков. В ходе церемонии священник чертит пеплом крест на лбу кающегося и произносит: "Помни, о человек, что прах ты и в прах возвратишься" (Кн. Бытия, III, 19). Молись за нас грешных - последняя фраза католической молитвы "Аве Мария". Можжевеловый куст - библейский образ моления о смерти и божественного спасения (ср. одноименное стихотворение Николая Заболоцкого). Символика цвета: в сине-зеленом - цвета веры и надежды; между лиловым и лиловым - в церковной символике цвет покаяния и заступничества свыше. Дерево тиса - в средние века поэтический символ смерти. Родники и птицы - образы дантевского Земного Рая. И после нашего изгнанья - из католической молитвы "Сальве Регина": "И после нашего здешнего изгнанья яви нам благословенный плод чрева твоего, Иисуса". Народ Мой!.. - начало обращения Бога к Израилю с упреком и призывом к смирению. Этими же словами открывалось дантевское письмо к народу Флоренции из веронского изгнания. Грешен, отец мой - покаянное начало католической исповеди. В данных комментариях частично использованы примечания из предыдущих русских изданий Элиота, а также неизданный комментарий одного из переводчиков. Подстрочные примечания к переводам А. Сергеева выполнены В. Муравьевым. Переиздание переводов произведено по книгам: 1. Элиот Т. С. Избранная поэзия / СПб.: "Северо-Запад", 1994. 2. Элиот Т. С. Камень / "Христианская Россия", 1997. 3. Строфы века-2: Антология мировой поэзии в русских переводах XX века / Сост. Е. В. Витковский. М.: "Полифакт. Итоги века", 1998. 4. Элиот Т. С. Убийство в соборе / СПб.: "Азбука", 1999. В. Топоров |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|