Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова :: Брассенс Жорж
Страница: 4 из 24 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПо-моему сказали спьяну, 29.08.10 - 11:25 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова :: Брассенс Жорж
Что ты, morbleu, cовсем ventrebleu! Да и какого ты cornegidouille Хочешь, parbleu! Отстань, sacrebleu! Не то как jarnibleu! Сам ты рardi и ventre saint-gris И par ma barbe и non d'une pipe Пусть я pardi, пусть я sapristi Мне все до cristi Шел бы ты на, на jarnicoton На scrogneugneu, и на bigre, и на bougre На saperlotte, на сrй nom de nom На peste et pouah, diatre, fichtre et foutre Ладно Bon-Dieu Забудь vertudieu Tonnerr' de Brest и saperlipopette Лучше, pardieu, давай, jarnidieu Выпьем за бабье Какой пассаж! Былой багаж Ругательств выходит в тираж От них отвык И зеленщик Без них стал безлик наш язык Давным-давно не тешит слух Живая речь возниц и шлюх А были когда-то в чести И сыпались как конфетти... |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|