Покровские ворота :: Зорин Леонид
Страница: 2 из 6 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТы не скажешь. А я не спрошу ни о чём. 29.06.10 - 12:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Он умер совсем молодым. От чахотки.
Л ю д о ч к а. Какой ужас… Х о б о т о в. Вот и у нас уже — осень. И не будет бабьего лета. Польют дожди. Ветер завоет. Л ю д о ч к а. Самое гриппозное время. Х о б о т о в. Вы правы. Л ю д о ч к а. Держите ноги в тепле. Х о б о т о в. Благодарю вас. О, благодарю. Л ю д о ч к а. Разве жена за вами не смотрит? Х о б о т о в. Видите ли, она занятой человек. У нее напряженная духовная жизнь. Кроме того, мы расстались. Л ю д о ч к а. Она уехала? Х о б о т о в. Не то что уехала. Но — ушла. Л ю д о ч к а. Как это? Я не пойму. Х о б о т о в. Просто она полюбила другого. Л ю д о ч к а. Надо же! Х о б о т о в. Наверно, так надо. Л ю д о ч к а. Бедненький… Х о б о т о в. Он человек достойный. Я понимаю этот выбор. Л ю д о ч к а. Вы очень страдаете? Х о б о т о в. Как вам сказать… (Задумчиво.) «Воспоминанья горькие, вы снова врываетесь в моей опустелый дом…» Л ю д о ч к а. Это — вы сами? Х о б о т о в. Нет. Это Камоэнс. Португальский поэт. Он уже умер. Л ю д о ч к а. Ах, боже мой! Х о б о т о в. В шестнадцатом веке. Л ю д о ч к а. В шестнадцатом веке! Х о б о т о в. Да, представляете. На редкость грустная биография. Сражался. Страдал. Потерял глаз. Впоследствии умер нищим. Л ю д о ч к а. Надо же! (Утирает слезы.) Х о б о т о в. Боже, какая у вас душа. Л ю д о ч к а (с уважением). Сколько вы знаете… Вы профессор? Х о б о т о в. Нет, я работаю в издательстве. Издаю зарубежных поэтов. Преимущественно романских. Но бывает — и англосаксов. Л ю д о ч к а. И все поэты — вот так? Х о б о т о в. Почти. Стук в дверь. Л ю д о ч к а. Подождите, я занята! Какие нетерпеливые люди… Х о б о т о в. Я вас задерживаю, простите… Л ю д о ч к а. Что вы? С вами так интересно. Х о б о т о в. Я бы хотел увидеть вас вновь. Л ю д о ч к а (опустив глаза). Не знаю, где мы можем увидеться. Х о б о т о в. Мало ли где… Москва велика. Вот у вас на углу — лаборатория. Л ю д о ч к а. Да. Туда сдают на анализ. Х о б о т о в. Если позволите, буду вас ждать. Мы бы куда-нибудь с вами отправились. Л ю д о ч к а. Прямо с работы? Я не одета. И дома столько всяческих дел. Х о б о т о в. Может быть, я вам могу помочь? Л ю д о ч к а. Нет. Ко мне неудобно. Х о б о т о в. Так как же? Л ю д о ч к а. Видите, вы уже растерялись! Х о б о т о в. Мне просто стало безмерно страшно, что вы вдруг исчезнете… Л ю д о ч к а. Вы — как дитя. Х о б о т о в. А между тем мне сорок три года. Л ю д о ч к а. И направление где-то посеяли… (Смеется.) Х о б о т о в. Да… все выглядит так нелепо… Л ю д о ч к а. Вы говорите, он глаз потерял? Х о б о т о в. Кто? Л ю д о ч к а. Португальский поэт. Х о б о т о в. Камоэнс? Да. Он — глаз, а Сервантес — руку. Л ю д о ч к а. Перестаньте! Это уж слишком. Х о б о т о в. Я понимаю, но что же делать? Л ю д о ч к а. Я освобожусь через час. Х о б о т о в. Я подожду вас. Л ю д о ч к а. Где? Х о б о т о в. На углу. Л ю д о ч к а. Смотрите не спутайте — на каком. Х о б о т о в. Именно там, где сдают на анализ. Л ю д о ч к а. Ну, идите. Очередь сердится. Х о б о т о в. Благодарю. О, благодарю вас. Занавес Речитатив Голос Костика. В этой странной квартире, неподалеку От Покровских ворот, было пять дверей. Две комнаты занимали мы с теткой, Седою как горная гряда И восторженной как мадригал. Две комнаты приходились на долю Одной распавшейся семьи, На руинах которой возникла новая. А в пятой — жил вдохновенный артист, Исполнитель куплетов и фельетонов. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|