Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 20 апреля, 01:16

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Не жди, в моих глазах печали нет.
Дорога рассудила нас навеки.
Но где из тьмы рождается рассвет,
Но где из океана льются реки,

Я начинаю одинокий путь
Из устья мира – на закат осенний.
И время вспять уже не повернуть.
Не жди, мой друг, мы будем без сомнений

Брести в пустыне сумрачных веков,
Не видя солнца, радости и веры.... >>

30.06.10 - 05:35
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Ундина (другой перевод)   ::   Де Ла Мотт

Страница: 4 из 16
 
|

|

Ундина |

|

Разумны эти речи, |

Не будешь мне перечить. } Вместе.

И счастьем завершится |

Чреда моих затей. |

|

Хульдбранд |

|

Как можно быть с ней строгим, |

Когда за все тревоги |

Нам воздает сторицей |

Улыбкою своей. |

|

Кюлеборн |

|

Она совсем сдурела, |

Поверила девица |

Пустым словам людей. |

Рыбак, Ундина и Хульдбранд

Застыла ночь в молчанье, |

Спешим домой сквозь мрак, |

Ах, ночь прекрасна так! |

|

Кюлеборн } Вместе.

|

Спешите вы к венчанью, |

Безумен этот шаг, |

Я рядом, я - ваш враг! |

День (Хижина рыбака).

Жена рыбака

Куда же они запропастились? Ее ведь все равно не найти, а если бы и нашли, она станет еще строптивее, коли заметит, как ее разыскивают. (Стук в дверь.) Чу! Это мой муж? Или рыцарь?.. Странно. Ночью порою так страшно открыть, когда стучат. Еще бы! Как знать, что там за дверью. (Вновь стучат в дверь.) Это ты, муженек? Ну, господи помилуй и спаси, куда ни шло. (Открывает дверь. Входит Хайльман.) Боже милостивый!

Хайльман

Да святится имя его. Мое одеяние могло бы вам подсказать, что меня не отпугнут святые слова.

Жена рыбака

Бог мой! Вы ведь не знаете, что за чудеса порою тут творятся. И как это ночью, в бурю вы оказались так неожиданно здесь, на пустынной косе?

Хайльман

Волны выбросили меня на ваш берег. Из дальнего монастыря меня послали к нашему епископу; из-за нынешнего наводнения мне пришлось переправляться через разбушевавшийся поток. Вдруг на нас обрушился страшный ураган, и когда оба гребца в челноке гребли изо всех сил, неожиданно из озера поднялся и шагнул к нам весь в белой пене великан - вероятно, это был водяной смерч: челн перевернулся, а я, потеряв сознание, упал в разлившийся поток. Не знаю, спаслись ли гребцы, сам я очнулся здесь, вблизи вашего жилища.

Жена рыбака

О, какое несчастье, достопочтенный господин! Но мы позаботимся о вас,

Э 4. СЦЕНА

(Те же и Ундина, Хульдбранд, рыбак, позже Кюлеборн)

Ундина

Ну вот и мы, матушка! Теперь вы можете (замечая Хайльмана, сразу смиренно склоняется перед ним). О, достопочтенный посланец божий! Как же я вас раньше не увидала! Добро пожаловать в нашу бедную хижину! Тысячу раз добро пожаловать! Вот и все, что я, бедная неразумная девушка, могу сказать вам.

Хайльман

О прелестное дитя, я не знаю, может ли земное создание сделать это лучше, чем ты,

Рыбак

Добро пожаловать в нашу хижину, достопочтенный господин.

Жена рыбака

Благочестивый старец попал к нам, спасаясь от бури. Он чуть было не утонул в разлившемся потоке.

Ундина

Как? И о нем так плохо позаботились? Отец и мать, где же вы были? (Достает вино и кушанья, подогревает их на огне, придвигает кресло к огню и усаживает в него патера.)

Хульдбранд

О, какое заботливое, приветливое гостеприимство!

Жена рыбака

Такой я еще никогда ее не видела.

Рыбак

Вот и хорошо поступает; но дайте-ка и нам подсесть к огню и налей-ка, жена, чего-нибудь. (Все садятся у очага, жена рыбака и Ундина хозяйничают.)

Рыбак (обращаясь к Хайльману)

Что вы думаете, достопочтенный отец, о наводнении? Оно сегодня так грозно разбушевалось в нашем краю.

Хайльман

Нелегкое это дело, друг мой, настолько постигнуть природу, чтобы осмелиться сказать, чего она хочет. Однако, то, что она может захотеть, в воле божьей, и в этом всегда наилучшее утешение. (Ундина склоняется в глубоком поклоне.)

Жена рыбака

Да, да, как нужно сегодня людям такое утешение.

Хайльман

Оно всегда им было нужно, добрая женщина. Если, например, ваш клочок земли навсегда останется островом, и все люди по ту и эту сторону озера будут думать, что вы погибли, и забудут вас совсем...

Жена рыбака

Ах! Да сжалится господь над нами!

Рыбак

Ничего, жена, нельзя знать! И что тебе из этого? Мы уже давно живем совсем уединенно.

1<<345>>16


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]