Сен-Лазар :: дю Террайль Понсон
Страница: 6 из 15 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДа... время лечит - всё проходит. И даже ярый пессимист лазейку для себя находит и снова пишет чистый лист 21.08.10 - 04:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Сказав это, он вышел со двора, не заметив кучера, чистившего лошадей у конюшни и, казалось, не пропустившего ни одного слова из их разговора с дворником. Этот-то кучер немедленно по выходе Огюста со двора дома, где жил де Морлюкс, выбежал вслед за ним и, сев в первый попавшийся фиакр, приказал извозчику не упускать из виду Огюста, который вскоре зашел в один из простеньких трактиров, где обыкновенно сходились лакеи. Он сел за отдельный столик и потребовал себе бутылку вина. Вскоре в этот же трактир вошел кучер, чистивший лошадей у дома Морлюкса, и, усевшись вместе с извозчиком за стол рядом с Огюстом, начал рассказывать извозчику о своем житье-бытье у барона де Морлюкса. Во время этого разговора извозчик узнает в нем кучера Аженора. Огюст предположил, что ему-то и следовало передать письмо, данное ему в Сен-Лазаре, подошел к мнимому кучеру и разговорился с ним. Мнимый кучер прикинулся ожидающим письма из острога и повел Огюста к себе на квартиру. — Ты сейчас увидишь, что я действительно тот самый, кем назвал себя, — заговорил дорогой кучер и довел Огюста до отеля виконта Карла де Морлюкса, жившего в Пепиньерской улице. — Это отель господина виконта, дяди моего барона, — сказал он, входя первым в ворота. Швейцар дружески кивнул ему головой. — Я схожу на минуту к виконту, — сказал ему тогда мнимый кучер Аженора, — поберегите мне моего камрада. — С большим удовольствием, — ответил ему швейцар и подвинул Огюсту стул. Мнимый кучер Аженора перешел тогда двор и скрылся за террасой. Минут через десять после этого в швейцарскую вошел фактор и, бросив на стол кипу газет и писем, сказал: «Господину виконту де Морлюксу». Тогда Огюст невольно подумал, что кучер не обманул его. В это время мнимый кучер Аженора влетел, как бомба, в кабинет виконта. — Ну что? — вскрикнул Карл де Морлюкс, узнав в кучере Тимолеона. — Что случилось? — Известия от девочки, сударь. — Какие? — Письмо на имя Аженора. — Но где же оно? — Еще не в наших руках, — ответил Тимолеон и рассказал виконту, что Огюст согласился отдать ему письмо только в Сюренской улице, в квартире Аженора. — Ничего нет легче! — ответил ему виконт. — Я пошлю с тобой моего камердинера, который и отопрет вам квартиру моего племянника. Вслед за этим виконт позвонил и отдал приказания своему камердинеру. Тимолеон спустился вместе с ним в швейцарскую. Но… Огюста уже не было там! — Где он? — спросил Тимолеон, входя. — Не знаю, — ответил швейцар. — Он все смотрел в окно, но вдруг крикнул: «Дядя, дядя!» — и выскочил на улицу. Тимолеон выругался и бросился бегом из отеля. Но напрасно смотрел он во все стороны — Огюста нигде не было. Теперь мы объясним в нескольких словах все, что случилось. Когда Огюст сидел в передней у виконта, дожидаясь мнимого кучера Аженора, он вдруг неожиданно увидел на противоположной стороне улицы и как раз напротив дома виконта своего родного дядю Жана, которого он считал в каторге и который был поставлен Рокамболем наблюдать за всеми лицами, какие будут входить и выходить от виконта Морлюкса. Итак, Огюст, увидев его, выбежал из передней и бросился к Жану на шею. Жан тоже узнал его. — Огюст, — пробормотал он, целуя молодого человека. — Дядюшка! Дядюшка! — повторял Огюст. — Тс, молчи, не возбуждай внимания рыжей, — прошептал Жан, увлекая за собой молодого человека. Огюст сейчас же понял, что его дядя не прощен, а просто бежал с каторги. Отойдя от дома де Морлюкса, они разговорились, и Огюст рассказал Жану о письме. Жан слушал его, чуть не задыхаясь, и, когда Огюст закончил, вскрикнул: — Если только мой начальник не ошибается, то этот кучер не кто иной, как Тимолеон. — Кто это — Тимолеон? — Разбойник, по милости которого я был арестован и сослан в острог. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|