Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Четверг, 25 апреля, 06:06

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Разорвал молчание колокольный звон,
Мне в который раз уже снится тот же сон,
Как икона бледная в небесах луна,
Маленькая девочка среди звёзд одна.

Шепчут губы детские, глядя в небеса,
И примолкли жуткие тёмные леса.
Ангелы, как голуби кружатся над ней,
А на крыльях ангелов тысячи огней.... >>

28.08.10 - 11:27
Commod

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Баллады Песни Поэмы   ::   Теккерей Уильям Мейкпис

Страница: 1 из 17
 
---------------------------------------------

Теккерей Уильям Мейкпис

Баллады; Песни; Поэмы



Теккерей

Баллады; Песни; Поэмы

ОГЛАВЛЕНИЕ

1. ТИМБУКТУ (1829). Перевод А.Солянова. 2. ЗВЕЗДЫ (1830). Перевод А.Солянова. 3. ПРОСТЫЕ НАПЕВЫ (1832). Перевод А.Солянова:

ДЕВЧУШКА ДЕРЗКИНС

БЕДНАЯ СЪЮКИ И БОГАТАЯ МЕРИ

ДИКИ ТИХОНЯ И ТОМ ДРАЧУН

ДОБРАЯ МИСС МЕРИ И ЕЕ БРАТЕЦ

РЫЦАРЬ ТОМ

НЕД-ВОИТЕЛЬ 5. ПЕСЕНКА МОНАХА (1833) Перевод А.Солянова. 6. СЕРЕНАДА (1833). Перевод А.Васильчикова. 7. ПЕСНЯ ФИАЛКИ (1840). Перевод. Н.Вольпина. 8. ДЖЕК-ВЕСЕЛЬЧАК (1840)(Из цикла "Подражания Беранже"). Перевод А.Солянова. 9. КОРОЛЬ КАНУТ(1842). Перевод. А.Васильчикова. 10. КОРОЛЬ КАНУТ. Перевод. Э.Линецкой. 11. МОЯ НОРА (1842). Пер. Е.Печерской. 12. ЭТЕЛЬРЕД, КОРОЛЬ АНГЛИЙСКИЙ, "МОРНИНГ ПОСТ"

ЧИТАТЬ ИЗВОЛЯЩИЙ (1842). Перевод Э.Линецкой. 13. КОЛОКОЛА МИНАРЕТА (1843). Перевод А.Васильчикова. 14. О, ПРИХОДИ ПОД БУК (1843). Перевод А. Васильчикова. 15. РОЗА ФЛОРЫ (1844). Перевод А.Голембы. 16. СУДЬЯ БЛЕКСТОУН (1844). Перевод Е.Печерской. 17. ПЕРЕПОЛОХ В СИТИ (1845). Перевод Е.Печерской. 18. РОНСАР К СВОЕЙ ВОЗЛЮБЛЕННОЙ (1846). Перевод А.Васильчикова 19. К МЭРИ (1847) Перевод Н.Дарузес 20. ПЛЕТЕНОЕ КРЕСЛО (1847). Перевод А.Солянова. 21. [РОЗА НАД МОИМ БАЛКОНОМ](1848). Перевод М.Лозинского. 22. КУСТ АЛЫХ РОЗ. Перевод А.Солянова. 23. РОЗА НАД МОИМ БАЛКОНОМ. Перевод Е.Печерской. 24. ЛИШЬ ПОКРОЕТ ЛОГ ТУМАНОМ (1848). Перевод А.Васильчикова. 25. [НАД ТОПЯМИ НАВИСЛА МГЛА](1848). Перевод М.Дьяконова. 26. ЖЕРЕБЕЦ ДЖЕЙКОБА ВДОСКУСВОЙСА (1848)

(Новейшая хвала Дворцу Суда). Перевод А.Солянова. 27. БАЛЛАДА О БУЙАБЕСЕ (1849). Перевод В.Рогова. 28. БАЛЛАДА О БУЙАБЕСЕ. Перевод А.Солянова. 29. ЮНЫЙ БИЛЛИ (1849). Перевод А.Васильчикова. 30. МАЛЮТКА БИЛЛИ. Перевод Е.Печерской. 31. ЦЕРКОВНОЕ КРЫЛЬЦО (1849). Перевод Э.Линецкой. 32. ЭПИЛОГ (1849). Перевод В.Рогова. 33. ВОЗРАСТ МУДРОСТИ (1850). Перевод Е.Печерской. 34. ЛЮБОВЬ В СОРОК ЛЕТ. Перевод В.Рогова. 35. ATRA CURA (1850). Перевод В.Рогова. 36. ПОВЕЛИТЕЛИ ПРАВОВЕРНЫХ (1850). Перевод В.Рогова. 37. ЯНКИ-ВОЛОНТЕРЫ (1851). Перевод А.Солянова. 38. ЗАПИСКА ДЛЯ ГЕНРИ КОУЛА В ДЕНЬ ВАЛЕНТИНА 14 ФЕВРАЛЯ 1852 Г. Перевод А.Солянова. 39. ПЕРО И АЛЬБОМ (1853). Перевод А.Солянова. 40. ЛЮСИ В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ (1854). Перевод А.Васильчикова. 41. ДАМЕ ПРЕКЛОННОГО ВОЗРАСТА (1855). Перевод Е.Печерской. 42. СТРАДАНИЯ МОЛОДОГО ВЕРТЕРА (1855). Перевод А.Васильчикова. 43. СТРАДАНИЯ МОЛОДОГО ВЕРТЕРА. Перевод А.Ливерганта. 44. СТРАДАНИЯ МОЛОДОГО ВЕРТЕРА. Перевод Е.Печерской. 45. СТРАДАНИЯ МОЛОДОГО ВЕРТЕРА. Перевод В.Рогова. 46. СТРАДАНИЯ МОЛОДОГО ВЕРТЕРА. Перевод А.Солянова. 47. ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ (1855). Перевод Е.Печерской. 48. ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ. Перевод А.Солянова. 49. VANITAS VANITATUM (1860). Перевод В.Рогова. 50. КРЕДО (1862). Перевод А.Солянова. 51. БИЛЛЬ О СОБАКАХ (1862). Перевод Е.Печерской.

1. ТИМБУКТУ (1829)

Люд чернокожий в Африке курчавой Живет, овеянный чудесной славой. И где-то там в таинственном свету, Цветет град величавый Тимбукту. Там прячет лев свой рык в ночные недра, Порой сжирая бедолагу негра, Объедки оставляя по лесам На подлый пир стервятникам и псам. Насытившись, чудовище лесное Лежит меж пальм в прохладе и покое... При свете факелов сверкнули вдруг мечи Здесь негры пробираются в ночи. Зверь окружен, и песня его спета Льва наповал бьет выстрел из мушкета. Их дому жизнь и радости дарит И то, к чему судьба приговорит: Рабами их везут в чужие дали. Так радость познает свои печали, Покуда трутни за твоей спиной Вкушают на Ямайке рай земной, О бедный континент! Твое искусство В груди рождает пламенное чувство! Пусть девушки твои черны весь век, Но не чисты ли души их, как снег? О, тысячу раз "да" и бесконечно, Так было, есть и так пребудет вечно. День станет - испытает Альбион Гнев Африки, кулак ее племен. Она низринет в ореоле славы Неписаные рабские уставы, И бывшие монархи у нее Выпрашивать начнут на прожитье.

Пер. А.Солянова

2.

123>>17


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]