Дни и ночи :: Синуэ Жильбер
Страница: 2 из 102 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКаков человек по душе, по уму? 27.08.10 - 21:05 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Дрожащая рука опрокинула лампу, которая упала с глухим стуком. Он вздрогнул, словно загнанное животное.
— Успокойся, любимый, успокойся. Это всего-навсего кошмар. Он уже позади. Женщина встала с кровати. В комнату проник свет. Стоя у двери, она смотрела на возлюбленного, будто видела его впервые. Бледная и полуодетая, она тоже задрожала. Он попытался справиться с прерывистым дыханием и с трудом выговорил: — Чертовщина какая-то. Никогда у меня не было таких снов… Мужчина замялся, подыскивая подходящее слово. Женщина подсказала: — Таких правдоподобных? — Да. Я там был. Я действительно там был. — Где, скажи на милость? Что за сон ты видел? У тебя был ужасный вид. Он не ответил и, пошатываясь, направился к двери. Обычно у Рикардо Вакарессы была горделивая походка, отличная выправка. Он казался самоуверенным и даже наглым. Недаром близкие друзья из тех хвастунов и фанфаронов, что ошиваются в бедняцких кварталах города, прозвали его Красавчиком. Но в эти минуты, несмотря на свои сорок лет, Красавчик больше походил на растерявшегося мальчишку. Подойдя к молодой женщине, Рикардо рассеянно провел ладонью по ее щеке. — Мне очень жаль, что я тебя разбудил. — Куда ты идешь? — Мне позарез нужно пропустить стаканчик. В салоне она молча смотрела, как Вакаресса заказывал вино. Его делали из мясистого винограда, который сморщило солнце на винограднике в Сан-Хуане, в долине Ла-Риоха. Усевшись в кресло в стиле Людовика XIV, соответствующее всей стильной мебели заведения, он поднес стакан к губам. — Расскажи мне свой сон, Рикардо. — Абсурд, да и только. Кажется, я собирался с кем-то заниматься любовью. — Со мной… — С другой женщиной… — Уже? А ведь мы только что помолвлены! Ну и начало. Все-таки расскажи. — Все как-то смутно. Какая-то голая женщина. Всевозрастающее напряжение. Чувство тоски. Непонятные фразы о страхе, о богах… — О Боге? — О богах. — Мой жених чуть было не стал язычником? Он усмехнулся: — А разве я не язычник? — И это все? — Был еще ужасный шум, такой же оглушающий, как на водопаде Игуасу, — казалось, мир рушился. Потом все завертелось. Я был уверен, что сейчас умру, что меня сотрут в порошок. Далекие голоса поднимались от Рио-де-ла-Плата. Ни малейшего ветерка не проникало через широко открытую застекленную дверь, выходившую в сад поместья. Никогда еще в Буэнос-Айресе не было так душно и влажно. Такая тяжелая и давящая влажность может убить, если не поостеречься. Женщина нервно потянулась за пачкой сигарет, лежавшей на низеньком столике. Закурив, она выпустила дымок и долго наблюдала за голубоватыми завитками, а потом тихо сказала: — Как бы то ни было, но ты меня ужасно напугал. — Я сожалею. Ведь ты знаешь, что такое кошмар… тут просто не владеешь собой… — Дело не в кошмаре, Рикардо, а в твоем голосе. — Мой голос? — Ты кричал, но крик был не твой. — А чей же? — Кричал-то ты, но чужим голосом. — Забавно. — Забавно? Я до смерти перепугалась! — Может, во мне пробудился чревовещатель? — Рикардо! Перестань! Я не шучу. Серьезность тона озадачила его. — Да успокойся ты. А что я говорил? — Трудно повторить… Какие-то бессвязные слова… Непонятные… Уверена в одном: говорил ты не на испанском. Это было скорее что-то похожее на диалект. Ничего вразумительного во всяком случае. Рикардо Вакаресса встал с кресла и подошел к распахнутой двери. Он был мокрый от пота. Духота неимоверная. Казалось, задыхаются даже гибискусы и глицинии. Он взглянул на свое любимое дерево-талисман — восхитительную араукарию. Все считали, что он сошел с ума, когда за большие деньги — несколько тысяч песо — велел выкопать ее из земли Патагонии и пересадить сюда. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|