Бородатая леди :: Макдональд Росс
Страница: 2 из 28 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Кроме картин, в комнате была еще одна странная вещь — на деревянном косяке двери, на уровне глаз, были глубокие круглые углубления. Они выглядели так, будто какой-то сверхчеловек ударил несколько раз своим огромным кулаком. Таких выбоин было четыре. — Хью нет в его комнате, — сказала девушка, появившись в дверях. Голос ее был до странности невыразительным. — Возможно, он рано проснулся... — Его кровать не тронута. Он не ночевал дома... — Не стоит волноваться. Ведь он взрослый человек. — Это верно. Но он не всегда ведет себя, как подобает взрослому, — говорила она спокойно, но чувствовалось: ее что-то волнует. Я не мог понять, страх это или гнев. — Он на двенадцать лет старше меня, но все еще ребенок, стареющий ребенок. — Понимаю, что вы имеете в виду. Я был какое-то время его неофициальным наставником. Он гений или почти гений, но кто-то должен за ним следить, чтобы он не промок под дождем или что-то в этом роде. — Спасибо, что вы сказали мне это. А то я не знала раньше. — Не злитесь на меня. — Извините. Просто я немного расстроена. — Он доставляет вам много неприятностей? — Да нет. Не очень. Во всяком случае, в последнее время. Он немного пришел в себя с тех пор, как обручился с Элис. Но у него все же остались очень странные друзья. Он с закрытыми глазами может сказать, подлинный это Ван Гог или нет. Но в людях не разбирается. — Надеюсь, эти ваши высказывания ко мне не относятся? Или же я должен представить вам рекомендательные письма? — Нет. — Она снова улыбнулась. Мне нравилась ее улыбка. — Я, наверно, выглядела ужасно странно, когда вошла сюда в студию и увидела вас. К нему приходят довольно подозрительные типы. — Какие, в частности? — спросил я как бы ненароком. Над ее головой зияли эти выбоины на дверной коробке, напоминающие следы от удара гигантским кулаком. Она не успела ответить. Послышался гудок сирены. Она прислушалась. — Десять против одного, что меня сейчас вызовут в больницу. — Полиция? — Нет, «скорая помощь». Полицейская сирена звучит иначе. Я работаю в больнице, в рентгеновском кабинете. Поэтому знаю, как звучит сирена «скорой помощи». Сегодня утром я дежурю. Я прошел за ней в холл. — Выставка Хью открывается сегодня вечером. Поэтому он обязательно должен появиться. Она повернулась к двери напротив, лицо ее прояснилось. — Знаете, возможно, он ночью работал в галерее. Он всегда очень беспокоится, как развесят его картины. — Может быть, мне позвонить в галерею? — Там в офисе до девяти никого не бывает. — Она посмотрела на свои ручные часы мужской формы. — А сейчас без двадцати. — Когда вы его видели в последний раз? — Вчера во время обеда. Обедаем мы рано. После обеда он поехал в галерею. Но сказал, что поработает там не более двух часов. — А вы оставались здесь? — Примерно до восьми часов. А потом меня вызвали в больницу. Домой я вернулась довольно поздно и решила, что он уже спит. — Она неуверенно посмотрела на меня. Морщинка сомнения прорезала ее переносицу. — Вы меня допрашиваете? — Извините. Это профессиональная болезнь. — А чем вы занимаетесь? Я имею в виду, в нормальной жизни. — Что вы понимаете под нормальной жизнью? — Просто имела в виду, что сейчас вы уже не служите в армии. Вы юрист? — Частный детектив. — Понимаю. — Морщинка у нее над переносицей углубилась. Интересно, о чем она подумала? — Но сейчас я на отдыхе. — Я надеялся, что это именно так. Где-то в доме зазвонил телефон. Она вышла, поговорила и вернулась уже в пальто. — Это действительно за мной. Кто-то упал с дерева и сломал ногу. Извините меня, мистер Арчер. — Подождите минутку. Если бы вы мне сказали, где находится галерея, я бы мог узнать, Хью там или нет. — Конечно, вы же не знаете, где это. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|