Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 20 апреля, 00:40

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Улыбку не прячешь.
Конечно, довольна,
Тому, кто не любит,
сделала больно,
Тепло на душе,
и на сердце приятно,
Но вот для чего это все,
не понятно.

Расстались давно,
ни к чему пересуды,
Его не вернуть,
все как раньше не будет.... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Евангелие от Иуды   ::   Панас Генрик

Страница: 1 из 114
 
---------------------------------------------

Панас Генрик

Евангелие от Иуды



Генрик Панас

Евангелие от Иуды

Апокриф

Перевод И. Колташевой

1

Alii autem rursus Cain a superiore principalitate

dicunt; et Esau et Core, et Sodomitas, et omnes tales

cognatos suos confitentur, et propter hoc a factore

impugnatos, neminem ex eis male acceptos. Sophia enim illud

quod proprium ex ea erat, abripiebat ex eis et semetipsam.

Et haec Judam proditorem diligentercognovisse

dicunt, et solum prae caeteris cognoscentem veritatem

perfecisseproditionismysterium: per quem et terrena et

coelestia omnia dissoluta essent. Et confiictionem

afferunt hujusmodi, Judae Evangelium illud

vocantes.

(Ireneus, Contra Haer. I. 31, P.G. 7, 704)

Alii autem, quos Cainos vocant, et Cainum dicunt

superna auctoritate liberatum, et Esau et Corah et

Sodomitas, caeterosque omnes ejusmodi, cognatos

suos confitentur, eosque odio habitos a Creatore, sed

nihilab eo noxaeaccepisse. Sapientia enim quod in ipsis

habebat ab eis eripuit. Sed et proditorem Judam

solum ex omnlbus apostolis dicunt hanc cognitionem

habuisse, et ideo proditionis mysterium peregisss.

Proferunt etiam illius Evangelicum,

quod ipsi composuerunt, nam ille laqeum mox induit

mercedem proditionis. Et cum ea faciunt quae

sunt vetita, angell alicujus nomen invocant, tamquam

illi videlicet intemperantiam offerentes; atque hoc in

unaquaque impudicitiae specie faciunt. Esse enim pro

variis impudicitiae formis pari numero angeios quosdam

qui operibus ills coiuntur.

(Theodoretus, Haereticos fabul. 1, 15, P.G. 83, 368)

1

Иные же, напротив, утверждают, что Каин происходит от

некоего высшего начала, признают они Исава, Корея

{Здесь и далее см. примечания в конце книги.} и

содомитов, а также всех им подобных, родственными

себе, потому что создатель борется с ними, однако никого

из них не отвергает. Мудрость же отняла у них то, что

исходило от нее, и самое себя тоже. И возглашают, что

Иуда-предатель обо всем знал и, единственный из всех,

обладавший подлинным знанием, свершил тайное

предательство, из-за него же, Иуды, все земное и небесное

нарушилось. И ссылаются на такое полемическое

сочинение, которое Евангелием от Иуды называют.

(Ириней, Против ересей)

Иные же, прозванные каинитами, доказывают, что и

Каин силой небес получил прощение, и Исава, и Корея,

и содомитов, и всех иных подобных почитают

родственными себе, хоть они и ненавидимы создателем,

но им не наказаны. Ибо Мудрость лишила их того, что

в них имела. Также сказывают, что Иуда-предатель

единственный из всех апостолов имел это знание и

потому свершил мистерию предательства. Ссылаются

также на его евангелие, оное же сами написали, ибо он

вскорости петлю на себя накинул - как возмездие

за предательство. И сколь бы ни чинили запретного,

призывают некоего ангела, словно бы ему свою

невоздержность выказывая. И делают сие во всех

своих бесстыдствах, ибо для каждого бесстыдства

якобы соответствующее число ангелов имеется,

такими деяниями ангелам воздают хвалу.

(Феодорит, Басни еретиков)

2

Qui Caiani vulgo nuncupantur, haeresiam suam a Caino

cognoverunt. Hunc enim praedicant, et parentem suum

appeilant. Qui quidem variis, ut ita dicam, e fluctuum

jactationibus emersi, eodem in saio etprocelia conflictantur;

ac velut e spinis e vepribus eminentes, unaque spinarum strue

comprehensi duntaxat appelationibus discrepant. Nam

spinarum genera quidem varia sunt; sed ad pungendum

nocendumque vis omnibus est communlter insita.

Igitur Caiani a potentiori quodam virtute ac coelesti

auctoritate derivatum esse Cainum praedicant, necnon et

Esau, et Core cum suis, itemque Sodomitas; Abelum vero ab

imbecilliori virtuteprodiisse. Quamobrem illos omnes opinione

sua laudandosac secum necessitudine conjunctos asserunt,

deque ejusmodi cum Caino et Sodomitas, Core et Esau

cognatlone gloriantur, ac perfectae sublimiorique scientiae

illos ascribunt. Ideo mundi hujus opificem putant, cum ad

eos funditus profligandos incuberet, nocere nihil omnino

potuisse. Abeo quippe semetipsos occultasse, et in supremum

Aeonem esse commutatos; unde et fortissima illa virtus est.

Nam illos ad sese Sapientia utpote necessarios admisit.

Propterea Judam accurate omnia haec habuisse perspecta

memorant. Quem quidem affinem suum jactitant,

eidemque exceilentem quamdam vim cognitionis attribuunt.

Quod usque adeo defendunt, ut ejus nomine inscriptum

opusculum circumferant, quod Judae Evangelium appellant.

(Epiphanius, Haeretici, 38, I, P. G. 41, 653)

2

Прозванные повсеместно каинитами, они свою ересь ведут

от Каина. Его славят и родоначальником своим именуют.

Оные, поднявшись из разных, коли можно так сказать,

кипящих вод, перечат друг другу, в одной бурном море

будучи, как бы выглядывая из терний и шипов, и, все вместе

тернием объятые, между собой разнятся лишь прозваниями.

Ведь и тернии бывают разные.

123>>114


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
ИнферноДэн Браун199 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]