Песнь о Роланде :: Средневековая литература
Страница: 1 из 43 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПисать стихи гораздо проще 06.09.10 - 13:01 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: Из всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и разнообразным является эпос французский. Он дошел до нас в виде поэм, именуемых «жестами» (от французского «chansons de geste», что буквально значит «песни о деяниях» или «песни о подвигах»). «Песнь о Роланде» – самая знаменитая из поэм французского средневековья.
Поводом для создания эпической поэмы послужили далёкие события 778 года, когда Карл Великий вмешался в междуусобные распри мусульманской Испании. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель вынужден был снять осаду и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи. Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на арьергард Карла и перебили отступающих франков. Среди других в этом бою погиб, по свидетельству Эгинхара, историографа Карла Великого, «Хруотланд, маркграф Бретани». Напавшие разбежались. Покарать их не удалось. Н. Томашевский --------------------------------------------- Песнь о Роланде I Король наш Карл, великий император, Провоевал семь лет в стране испанской. Весь этот горный край до моря занял [1] , Взял приступом все города и замки, Поверг их стены и разрушил башни, Не сдали только Сарагосу мавры. Марсилий-нехристь [2] там царит всевластно, Чтит Магомета, Аполлона славит, Но не уйдет он от господней кары. Аой! [3] II Однажды в зной Марсилий Сарагосский Пошел искать прохлады в сад плодовый И там прилег на мраморное ложе. Вкруг – мавры: тысяч двадцать их и больше. Он герцогам своим и графам молвит: «Узнайте, господа, о нашем горе: Карл-император нам грозит разгромом. Пришел из милой Франции [4] он с войском. А у меня нет силы для отпора, И не хватает мне людей для боя. Совет подайте, мудрые вельможи, Как избежать мне смерти и позора». В ответ ему язычники – ни слова. Не промолчал лишь Бланкандрен Вальфондский [5] . III Блистал меж мавров Бланкандрен умом, На поле битвы был боец лихой, Советом рад сеньеру был помочь. Он говорит: «Оставьте страх пустой. Отправьте к Карлу-гордецу послов, Клянитесь другом быть ему по гроб. Пошлите в дар ему медведей, львов, Псов, соколов линялых [6] десять сот, Верблюдов, мулов с золотой казной, Что не свезут и пятьдесят возов. Наемникам пускай заплатит он. Довольно нас он разорял войной, Пора ему вернуться в Ахен вновь. Скажите, что в Михайлов день святой Там примете и вы завет Христов И Карлу честным станете слугой. Захочет он заложников – пошлем. Хоть двадцать их отправим в стан его. Не пожалеем собственных сынов, Пошлю я первый на смерть своего. Уж лучше там им положить живот, Чем нам утратить славу, земли, кров И побираться с нищенской сумой». Аой! (Язычники в ответ: «Совет хорош».) [7] IV Воскликнул Бланкандрен: «Моей десницей И бородой, что мне на грудь спустилась, Я вам клянусь, французы [8] лагерь снимут, Во Францию уйдут, в свой край родимый, И разбредутся по родным жилищам. Карл в Ахен [9] , град свой стольный, возвратится, Дождется дня святого Михаила [10] , Отпразднует его, но сроки минут, А он о нас словечка не услышит. Горяч и в гневе лют король спесивый, С плеч голову заложникам он снимет. Но лучше уж им головы лишиться, Чем потерять нам край испанский милый Да горе мыкать, как бездомным нищим». Язычники в ответ: «Он прав, как видно». V Совет Марсилий распустил тогда. К нему Кларен из Балагета [11] зван, Эстрамарен и Эдропен спешат, И Приамон, и бородач Гарлан, С Магеем-дядей Машине-смельчак, Мальбьен Заморский, Жоюнье-силач И Бланкандрен, что мастер речь держать [12] . |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|