- Я... Я не знаю, о чем вы говорите.

- Не притворяйтесь, - раздраженно сказал Мейсон. - Вы же порядочная девушка. Я не хочу привлекать вас к ответственности, как соучастницу. Отдайте ее мне и с вами все будет в порядке.

- Что вы имеете в виду?

- Вы спокойно отправитесь домой. Я договорился с Сакеттом.

- Он мне этого не сказал.

Мейсон улыбнулся.

- Ну тогда зачем ему было бы говорить мне, что он вам дал?

Она с минуту обдумывала слова адвоката, затем открыла сумку и протянула Мейсону сложенный листок бумаги.

Адвокат развернул его и увидел длинный список цифр, написанных ровными рядами. Больше на странице ничего не было.

Мейсон поймал взгляд оперативника с фотоаппаратом. Детектив кивнул, быстро открыл объектив и настроил фотоаппарат. Мейсон держал лист таким образом, чтобы свет падал точно в центр.

Найлс щелкнул фотоаппаратом, прокрутил пленку и невольно выругался.

- Что случилось? - спросил Мейсон.

Оперативник пожал плечами и сообщил:

- Мне придется менять пленку. Это был последний кадр.

Хелен Рукер подозрительно смотрела на Мейсона.

- Я бы предпочла, чтобы о вашей сделке мне рассказал сам мистер Сакетт, а не вы.

Мейсон подал сигнал человеку Дрейка, чтобы поторопился. Адвокат продолжал держать лист, несмотря на протянутую за ним руку девушки.

- А что _в_ы_ знаете об убийстве Джордана Балларда? - спросил Мейсон.

- Убийстве Джордана Балларда?

Мейсон кивнул.

- Ничего не знаю.

- Сакетт в курсе. А вы нет?

- Я... я не понимаю, к чему вы клоните.

- А как насчет кражи трейлера?

- Я вообще не представляю, о чем вы говорите и мне совсем не нравится ваша манера.

- На вид вы порядочная девушка.

- Спасибо, - в ее голосе прозвучал сарказм. - Мне и раньше приходилось слышать лесть. Очень многие пользуются ею, чтобы получить, что требуется. Что _в_ы_ хотите, мистер Мейсон?

- Правду.

- Я знаю все старые уловки: у меня красивые глаза; у меня мягкие, шелковистые волосы; нежная кожа, стройные ноги. Идеальная женская фигура. Схватываю все на лету, умна, интересная собеседница. Мне все это уже надоело до смерти. Если вы собираетесь предложить что-нибудь новенькое, я готова послушать.

- Мне нечего добавить, - рассмеялся Мейсон.

- Практически никто не может, - едко заметила она.

Фотограф, который неистово перематывал пленку, кивнул Мейсону. Адвокат приподнял список цифр. Найлс щелкнул фотоаппаратом, перемотал кадр, снова щелкнул.

- Мне это не нравится, - заявила Хелен Рукер.

- Что конкретно вам не нравится? - спросил Мейсон, меняя положение листа.

Найлс использовал еще два кадра.

Внезапно девушка выхватила список у Мейсона.

- Я не верю, что Том Сакетт послал вам ко мне за этим списком. Я хочу все услышать от него самого. Мы сейчас пойдем к нему. Если он разрешит, вы можете его забирать, но если... а вот и он сам.

Из раздевалки появился Сакетт в рубашке и джинсах. За ним по пятам следовали Пол Дрейк и Фил Райс. Сакетт в гневе влетел на стоянку.

- Так-так. Кого я вижу!

- Том, - повернулась к нему Хелен Рукер. - Ты сказал мистеру Мейсону, что он сможет посмотреть ту бумажку?

Лицо Сакетта побагровело от гнева.

- Какую бумажку?

- Ту... - она внезапно замолчала.

- Я ничего не знаю ни о каких бумажках, - заявил Сакетт. - И вообще эти люди блефуют. Несут неизвестно что про убийство Балларда. Я вчера весь вечер провел вместе с Хелен, правда, дорогая?

Она бросила на него быстрый взгляд и кивнула.

- Вы слышали, Сакетт, что истинный джентльмен предпочитает отвечать перед Судом за убийство, которого не совершал, чем компрометировать репутацию девушки? А вы используете репутацию мисс Рукер, чтобы спасти свою шкуру и отвертеться от обвинения в убийстве, которое вы совершили.

- Меня от вас тошнит, - заявил Сакетт.

- Вам будет еще хуже, когда я закончу. А где, интересно, вы так мило провели вчерашний вечер? Можете мне ответить?

- У нее на квартире, - рявкнул Сакетт.

- В отеле, - сразу же поправила его Хелен.

- В каком отеле? Где он расположен? - повернулся к ней Мейсон.

- Я... я не обязана сообщать вам.

- Так где же все-таки? - снова обратился к Сакетту адвокат. - У нее дома или в отеле?

- У нее дома. А теперь проваливайте.

Она умоляюще посмотрела на него.

- Скажи им правду, Том. Не у меня дома.

- У нее дома, - упрямо повторил Сакетт. Это _т_ы_ скажи им правду, Хелен. Никто тебя за это не выселит.

- Вы плохо соображаете, Сакетт, - расхохотался Мейсон. - Очевидно, у нее вчера в гостях был кто-то другой. Она пыталась вам подсказать, а вы не уловили посылаемых сигналов.

- У меня мама вчера приехала, Том, - сообщила Хелен Рукер.

Мейсон расхохотался еще громче.

- Проваливайте, ребята, - обратился Сакетт к окружавшим его мужчинам. - Я больше не скажу ни слова, также как и Хелен. Поехали, дорогая. - Он взял ее за руку.

- Вы хотите, чтобы я его остановил? - спросил Райс у Мейсона.

- Только попробуй, - огрызнулся Сакетт.

- С удовольствием. Мне его останавливать, мистер Мейсон?

- Пусть идут. Так, наверное, будет лучше.

Райс с сожалением покачал головой.

- Я бы его в бараний рог свернул, мистер Мейсон.

- Пусть убирается.

Сакетт и Хелен Рукер направились к джипу.

- Мы от него практически ничего не получили, - заметил Дрейк.

- Как раз наоборот, если у Найлса выйдут фотографии.

- Последний кадр в первой пленке, возможно, не удался, - заявил оперативник. - Последний часто запарывается. А вот эти на новой пленке должны быть хорошими. Готов поспорить на что угодно.

- Они будут достаточно четкими, чтобы прочитать все цифры? поинтересовался Мейсон.

- Что там такое? - заинтересовался Дрейк.

- Какое-то зашифрованное послание. Целый список цифр, - пояснил Мейсон.

- Харви, а как эти фотографии можно увеличить? - спросил Дрейк у Найлса.

- Самое большое увеличение, которое в данном случае можно сделать одиннадцать дюймов на четырнадцать. Все должно получиться очень четко. У меня хороший фотоаппарат и я всегда обращаю особое внимание на фокусировку.

- Интересно, что это за шифр? - обратился Дрейк к Мейсону.

- Понятия не имею. Я, конечно, блефовал, требуя листок у Хелен Рукер. У нее сразу же зародились подозрения. Это была дешевая уловка с моей стороны, но нам просто необходимо было узнать, что он ей вручил. Я думал, что это какой-то лист бумаги, но цифры... секундочку... у меня появилась идея....

- Какая? - спросил Дрейк, когда Мейсон внезапно замолчал.

- Список цифр, - медленно произнес Мейсон. - Это не зашифрованное послание.

- Тогда что же?

- Есть шанс, что...

- Не тяни резину.

- Это список номеров.

- Каких еще номеров?

- Купюр на пять тысяч долларов.

- Конечно нет! - воскликнул Дрейк. - Это самый охраняемый секрет во всем деле.

- Знаю, - ответил Мейсон. - Но, тем не менее, чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь в том, что это как раз и были номера купюр, а не зашифрованное послание. Найлс, сколько времени вам потребуется, чтобы проявить пленку?

- Недолго. Негативы будут у вас через двадцать четыре часа. Быстрее никак не получится.

- Дай мне твой фотоаппарат, - попросил Дрейк. - У меня есть один клиент-фотограф. Он проявит пленку и все напечатает. К вечеру будет готово.

Найлс протянул аппарат Дрейку.

- Вы знаете, как вынимать пленку? Вначале ее надо перемотать, а потом...

- Мы это выясним, - прервал его Мейсон. - Я бы хотел, чтобы пленку перематывали в темноте. Здесь нельзя допустить ни малейшей оплошности. Пойдем, Пол.

Со стоянки на полной скорости вылетел джип Сакетта. Дрейк отпрыгнул в сторону.

- Он, наверняка, не прочь бы нас задавить, - заметил детектив.

- Мы будем еще за ним следить? - поинтересовался Райс.

- Решай, - повернулся Дрейк к адвокату. - Это выброшенные деньги. Он теперь точно знает, что мы сидим на хвосте и ничего лишнего не сделает.

- Продолжайте, пока я не дам приказа прекратить, - сказал Мейсон. Пусть ему будет о чем подумать.

Дрейк кивнул своим людям. Они бросились к машине.

- Итак? - спросил Дрейк, когда два сыщика покинули стоянку.

- Пошли проявлять пленку, Пол.

Мейсон и Дрейк сели в машину детектива.

- Вначале заедем к доктору Кандлеру в Санта-Ану, - предложил Мейсон. - Спросим, есть ли у него какие-нибудь идеи насчет списка цифр. У нас это займет всего несколько минут.

- Звонить будем? - спросил Дрейк.

- Да, наверное, лучше предупредить. Уже поздно. Набери его номер и скажи, что мы едем к нему.

Дрейк остановился перед телефоном-автоматом и вернулся к машине через три минуты.

- Договорился. Как только я упомянул твое имя, меня сразу же соединили с самим доктором. Он ждет нас.

Какое-то время они молчали, а потом Дрейк повернулся к адвокату.

- Послушай, Перри, это, конечно, не мое дело, но что за сигнал ты подавал из дома Балларда? Кому?

- Никому.

- Ладно, если не хочешь говорить, настаивать не буду.

- Предположим, Пол, я пытался что-то спрятать.