Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 12:57

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

ОСЕНЬ В ЛЕСУ

Душистой осенью в лесу
Пройти и сесть на пень трухлявый,
Где увяданья воздух пряный
Приносит бодрость в жертву сну.
И в полусне, смежив ресницы,
Мечтать и думать? - Ни о чем.
И, как пчела медком, упиться
Осенним золотым теплом.

09.09.10 - 15:07
Владимир Ванке

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Лола Роза   ::   Уилсон Жаклин

Страница: 94 из 94
 
И уж точно никаких акул!

— Кроме моего Джорджа! Ему разрешат там плавать?

— Пожалуйста, если он захочет, — ответила тетя Барбара. — А ты, Лола Роза? Согласна перебраться в «Форель»? Там в мансарде много маленьких комнат, так что у тебя была бы собственная спальня. Лиловая, разумеется. А где-то у меня стоит большая ширма, ты могла бы взять ее себе и украсить наклейками.

Я глубоко вздохнула. Меня не нужно было уговаривать: это звучало как волшебная сказка.

— Это было бы замечательно, — сказала я.

Конечно, я буду скучать по моей лучшей подруге Харприт. У меня никогда раньше не было лучшей подруги, поэтому, конечно, будет очень горько с ней прощаться. Но, может быть, ее мама будет отпускать ее к нам на каникулах. Миссис Габри по-прежнему невысокого мнения о моей маме, но тетя Барбара ей очень понравилась. Она даже приглашала ее как-то к себя на чай!

По миссис Бэлсэм я тоже буду скучать. Мне нравилось в «Жаворонках», в особенности на уроках рисования. Зато я пойду в новую школу. Я решила остаться Лолой Розой, и, может быть, у меня будет много новых друзей.

По этому дому я особенно скучать не буду, только по Энди с верхнего этажа. Но они со Стивом все равно скоро переезжают. А мисс Паркер, наверное, отправится в дом престарелых. Все мы разъезжаемся. Это решено. Мама, Кендэл и я переезжаем в «Форель». Хотя она скоро будет называться иначе.

— Я всегда терпеть не могла это название, — сказала мама. — Барб, нас же будут звать "Две форели"!

— Давай сменим вывеску. В чем проблема? — сказала тетя Барбара. — И как мы ее назовем? "Поющие сестры"?

— "Сестрица-гора и сестрица-крошка", — сказала мама. — Только это я теперь сестрица-гора.

— Прекрати, — сказала тетя Барбара. — Вернется твоя фигура, не волнуйся! Хотя, конечно, в пивной тебе трудно будет соблюдать диету. Вот попробуешь нашего цыпленка под зеленым тайским соусом!

Все мы понимали, что мама, худая или толстая, по-прежнему способна закадрить любого парня. Ей понравится в пивной, потому что туда приходит много мужчин. Я была бы рада, если бы она интересовалась ими поменьше, но, похоже, тут ничего не поделаешь. Как бы то ни было, не думаю, что ей когда-нибудь снова захочется вернуть отца.

Отца я больше совсем не боюсь. Тетя Барбара защитит нас, если ему вздумается вернуться.

Я боюсь за маму. Хотя ей правда намного лучше. В больнице очень довольны результатами лечения. Мистер Кей сказал, что вероятность выздоровления очень высокая.

Не знаю, за счет чего. Может быть, просто благодаря лечению. Хотя в первую неделю она от него чуть не умерла.

Ей повезло.

Невозможно добиться, чтобы повезло. Невозможно нарочно выиграть в лотерею.

Я понимаю: то, что маме стало лучше после того, как я выдержала испытание с акулами, — случайность. Счастливое совпадение. И все же мне становится хорошо на душе каждый раз, когда я вижу акулий зуб на серебряной цепочке у мамы на шее.

Мы станем теперь жить-поживать и добра наживать — мама, тетя Барбара, Кендэл и я. Тьфу-тьфу, не сглазить!



Перевод с английского М.Сокольской.

Иллюстрации Н.Шэррата.

ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС»

2006

Ответственный редактор Т. Н. КУСТОВА

Художественный редактор Ю. А. БЕЛОВА

Технический редактор Т. В. ИСАЕВА

Корректор Л. А. ЛАЗАРЕВА

Сканирование, распознавание, вычитка — Глюк Файнридера

19394


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]