Дело кричащей женщины :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 6 из 17 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКрасивая любовь – пустая сказка. 25.06.10 - 10:12 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я еще раз предложил ей заявить о краже в полицию, но она ответила, что с полицией не стоит связываться, и на то есть свои причины, о которых она не может мне рассказать, и что она не хочет, чтобы полиция, или кто другой, совал свой нос в это дело. Так что я дал ей десять долларов, пожелал еще раз спокойной ночи, и направился домой.
— Сколько было времени, когда вы вернулись домой? — Где-то в районе часа или около того. На часы я не посмотрел. — А ваша жена? — Моя жена уже была в постели. — Она проснулась, когда вы явились? — О, да, она проснулась и задала мне несколько вопросов о том, как прошла вечеринка. — Вы рассказали ей о мисс Вагнер? — Не прошлой ночью, нет. Я рассказал ей все сегодня утром. Моя жена — тетка, что надо. Она давно общается с коммерсантами и коммивояжерами и в курсе таких сборищ, встреч и всего прочего. Она женщина широких взглядов и может посмеяться над тем, как мы называем наши встречи, которые всегда начинаются обсуждением новых наименований товаров или каталогов, а заканчиваются старым добрым стриптизом. За завтраком она спросила меня, а чего это вдруг вечеринка закончилась чуть позднее обычного. Вот тогда-то я и рассказал ей о девушке, и она посочувствовала ей. Она сказала, что мне следовало привезти ее в наш дом, а потом настояла, что мне следует вернуться в мотель «Бьюти Рест» и на месте решить, чем можно ей помочь. — И вы вернулись? — Да. Жена поехала со мной. Когда мы оказались возле коттеджа номер пять, который я снял, в дверях торчали ключи. Я вошел внутрь. Несомненно, в постели кто-то спал, но больше никакого намека на присутствие девушки. — Что дальше? — Да вот, собственно говоря, и все, мистер Мейсон. Конец истории. Девушка просто-напросто проснулась рано утром, оставила ключи в двери и уехала. Жена боится, что я втянул себя в какие-нибудь неприятности. Конечно, двадцать долларов за комнату в мотеле я заплатил. Вполне возможно, что из-за этого я показался менеджеру, оформлявшему на меня номер, несколько подозрительным. Но тут уж ничего не попишешь. Я хотел побыстрее убраться домой, потому и заплатил двадцать баксов. Да я бы заплатил и двадцать пять, назови он такую сумму. — Итак? — спросил Мейсон. Кирби развел руками, жест был более чем красноречив. — Именно так и было, мистер Мейсон. Это весь мой рассказ. — Ну что же, очень занимательная история, — согласился Мейсон. — И весьма необычное приключение! Кстати, жена вам поверила? — Ну конечно, поверила. А почему нет? — Вы не почувствовали в ее словах оттенка скептицизма? — Конечно, нет. Какого черта ей быть скептически настроенной?! Что в в моем рассказе такого, что звучит неправдоподобно? Все это правда. — Но она настояла на вашей встречи с адвокатом… — Только ради того, чтобы я находился под надежной защитой в случае если… ну, в случае если я вляпался во что-то вроде ложного обвинения или тайного сговора. После вчерашней ночи эта девица может через какое-то время явиться и доставить мне массу неприятностей из-за того, что я зарегистрировал ее, как свою жену. Нельзя сказать, что она подгадила бы моей семейной жизни. Моя жена мне всецело доверяет и знает, что я говорю правду. Мейсон и Делла Стрит переглянулись. — Когда вы увидели эту девушку, она несла красную канистру с бензином? — Так и было. — Одногаллоновую канистру? — Да. — В них наливают тем, у кого неожиданно кончился бензин? — Да, именно так. — Как она была одета? — О, я не знаю, мистер Мейсон. Не думаю, что мужчины обращают много внимания на то, во что одеты женщины. Во что-то серое. Я наверняка запомнил серую юбку, коричневые туфли и чулки. — Туфли с острым носом? — Нет. Очень симпатичные туфли с тупым носом. — На высоком каблуке? — На высоком каблуке. Симпатичные туфли из крокодиловой кожи. — Добравшись до мотеля, — продолжил Мейсон — вы, что совершенно естественно, сопроводили ее в коттедж вместе с канистрой? — Нет, я поступил иначе. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|