Сомбреро :: Михалков Сергей Владимирович
Страница: 5 из 21 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗолото моих опавших вёсен 10.08.10 - 15:06 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Как по-твоему, могу я играть роль д'Артаньяна?
Цаплин. А почему нет? Определенно можешь. Шура (горячо). Ну вот! А они предлагают мне роль вообще без всяких слов! Роль дворянина! Без слов! Мне! Когда я - д'Артаньян! Справедливо? Нет, ты скажи - справедливо?! А?! КАРТИНА ВТОРАЯ Обстановка прежняя. Шесть часов вечера того же дня. Шура одет в мексиканский костюм. За забором появляется Вова. Он обул ботинки, переодел рубашку. На груди - ряд фестивальных значков. Шура, оставаясь незамеченным, быстро садится в кресло-качалку и, надвинув на лицо сомбреро, притворяется спящим. Хлопает калитка. Увидев сидящего в столь необычном наряде приятеля, Вова останавливается в нескольких шагах от качалки и, замерев на месте, с нескрываемым интересом смотрит на спящего, Шура шевелится, шляпа падает на землю, и он просыпается. Большая пауза. Шура поднимает с земли сомбреро и надевает на голову. Вова (нарушая молчание). Шурк! Чего это ты так... А? Чего? Шура молчит. Ох и здорово же ты разрядился: то, что доктор прописал! Шура (продолжая оставаться серьезным). Прости, мальчик! Ты к кому пришел? Вова (опешив). Чего это ты?.. А? Чего ты спрашиваешь? К тебе пришел! Ты же сам сказал, чтоб я попозже зашел. Вот я и зашел. Ботинки надел... Шею тоже... вымыл. Шура (делает вид, что не понимает). Ты, мальчик, ошибся! Я тебя не знаю. Кого тебе нужно? Вова (машет рукой). Брось ты!.. Ты меня разыгрываешь, да? Что это - не ты, что ли? (Указывает на Шуру.) Что, я тебя не вижу, да? Шура (принимая решение). Слушай! Тебе, наверно, нужен мой братишка? Мой двоюродный братишка Шура Тычинкин? Он скоро придет. Он погулять пошел. На речку. А я тоже Шура, только я Цаплин, а не Тычинкин. Мы просто с ним похожи, и нас всегда путают. Вот и ты меня тоже с моим братом спутал. Тебе ведь Тычинкина надо? Верно? Вова (растерянно). Ага... A ты... это самое... как его... Приехал... да?.. Вот здорово!.. Близнецы, да? Шура (входя в роль). Почти. Мы с ним родственники сразу по двум линиям. Понимаешь? Мой папа - родной брат его мамы, а моя мама - двоюродная сестра его папы. Вот мы и получились очень похожими... А тебя как зовут? Вова (с трудом обретая дар речи). Меня? Меня-то Вовкой зовут. А вообще больше Пестик. Моя фамилия Пестиков, вот и прозвали... Ой, я сейчас с ума сойду! Я не могу, как ты на нашего Тычинкина похож! Ну живой, живой! (Садится на землю.) Шура. Конечно, не мертвый! (Очень довольный удавшимся розыгрышем, поднимается и протягивает руку Вовке.) Давай дружить. Обмениваются рукопожатием. Вова. А ты мексиканец или как? Шура. Просто я жил в Мексике. Вова. А зачем? Шура. Как - зачем? С родителями. Вова. А они у тебя кто? Шура. Ну как - кто? Люди. Вова. Кем отец работает? Шура. Он у меня атташе советского посольства. Вот он кто! А я - с ним. Вот так. Вова. Антраше, значит? Шура. Атташе, а не антраше! Вова. Все равно не по-нашему... А ты зачем так одет? Шура. А что особенного? По-мексикански, и все! Вова. У вас там все так ходят? Шура. Все. Вова. И ты тоже? Шура. И я тоже. Вова. Ты и здесь так ходить будешь? Шура. А что? Плохо разве? Вова. Как на Московском фестивале. Шура. Ну, и что? Вова. Ты у них на даче гостить будешь? Шура. Нельзя разве? Вова. А что? Нельзя спросить? Будешь тут у них жить? Да? Шура. Буду. Вова (помолчав). Шляпа-то какая. Шляпища! Шура. Сомбреро называется. Вова. Дай померить! Шура. Попробуй. Вова (надев шляпу). В такой шляпе сколько хочешь по самой жаре гуляй никогда солнечный удар не хватит! Шура. Специально так задумана. В Мексике солнце не такое, как здесь. Вова. А Мексика что, ближе к солнцу разве? Шура. Не ближе, но климат-то там все-таки не такой, как здесь. Вова (возвращая шляпу). Держи свою собреру! Шура (поправляет). Сомбреро, а не собреру! (Надевает шляпу. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|