Великолепная Гилли Хопкинс :: Патерсон Кэтрин
Страница: 2 из 54 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРимма Казакова 05.09.10 - 09:08 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Но как только мисс Эллис повернула голову к светофору, Гилли осторожно размазала жвачку по ручке дверцы — небольшой сюрприз для того, кто захочет открыть ее.
Они проехали еще два квартала, мисс Эллис протянула через плечо бумажную салфетку. — Приведи в порядок лицо, прежде чем мы появимся там, — сказала она. Гилли провела салфеткой по губам и бросила ее на пол. — Гилли… — мисс Эллис переключила скорость и осуждающе вздохнула. — Послушай, Гилли… — Галадриэль, — процедила Гилли сквозь зубы. Мисс Эллис сделала вид, будто не слышит ее. — Послушай, Гилли, Мэйм Троттер очень хорошая женщина, постарайся подружиться с ней. «Как бы не так! — подумала Гилли. Ее последних опекунов, мистера и миссис Нэвинс, никто не обзывал „хорошими“. А вот миссис Ричмонд со слабыми нервами выдавали за хорошую… И Ньюменов, — они отказались от пятилетнего ребенка, который мочится в постель, — тоже считали „хорошими“. — Но мне уже одиннадцать, господа, и учтите: постель у меня теперь всегда сухая… Я не просто хорошая. Я — ослепительная. Прогремела на всю округу. Никто не хочет связываться с великолепной Галадриэль Хопкинс. Все боятся ее. „Сорванцом“, „чудовищем Гилли“ прозвали меня. — Она поудобнее устроилась на сиденье. — Держись, Мэйм, крошка. Я — на подходе». Они въехали в квартал старых домов и громадных деревьев. Мисс Эллис притормозила, машина остановилась у грязно-белого забора. Он окружал дом, потемневший от старости, с крыльцом, похожим на выступающее брюхо. Прежде чем нажать на кнопку, мисс Эллис вынула гребенку. — Причешись хоть немного. Девочка замотала головой. — Не могу. — Перестань ломаться. — Не стану я причесываться. Я хочу быть самой лохматой на свете. — Ну, Гилли, прошу тебя… — Добро пожаловать! Я услышала, как подъехала машина… — В дверях появилась громадная женщина, не человек — гиппопотам. — Добро пожаловать в Томпсон-Парк, Гилли, детка. — Галадриэль, — процедила Гилли. Она и не ожидала, что эта куча сала сможет правильно произнести ее имя. «Черт побери, как они посмели отдать меня этому чучелу»… Из-за громадного бедра миссис Троттер выглянула крохотная головка с грязными, темными, всклокоченными волосами и толстыми стеклами очков в металлической оправе. Толстуха посмотрела вбок. — Прости, крошка, — она положила лапу на маленькую головку, словно собиралась подтолкнуть ее вперед, головка сопротивлялась. — Ты же хотел познакомиться со своей новой сестренкой. Гилли, это Уильям Эрнест Тиг. Головка мгновенно скрылась за тушей миссис Троттер. Та не обратила на это никакого внимания. — Заходите, заходите. Не стойте на пороге, как разносчики товара. Теперь это твой дом, Гилли. Троттер отступила. Гилли почувствовала, как пальцы мисс Эллис подталкивают ее к дверям. В доме было темно и тесно. Он был забит старым, пропыленным барахлом. — Уильям Эрнест, детка, ты же хотел показать Гилли ее комнату, — сказала Троттер. Уильям Эрнест уцепился за полу ее цветастого халата и отрицательно замотал головой. — Ну ладно, торопиться некуда, — сказала Троттер и повела их по коридору в гостиную. — Садитесь, — сказала она, — будьте как дома. — Толстуха посмотрела на Гилли, и по ее лицу расплылась широкая улыбка, как на журнальной иллюстрации, рекламирующей диету от ожирения: улыбка — «после», а фигура — «до» лечения диетой. Диван был коричневый, низкий, с грудой подушек в чехлах из грязного серого кружева. У противоположной стены — покосившееся старое кресло с потертыми подлокотниками. Между креслом и диваном — единственное окно с посеревшими кружевными шторами. У окна — черный столик, на нем — древний телик с антенной-усами, похожими на уши кролика. В доме Нэвинсов, по крайней мере, был цветной. У стены справа, между дверью и коричневым креслом, стояло черное пианино, а перед ним — коричневый запыленный табурет. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|