Дело поющей юбочки :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 4 из 91 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДа... время лечит - всё проходит. И даже ярый пессимист лазейку для себя находит и снова пишет чистый лист 21.08.10 - 04:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Он останавливает одного водителя, когда двигается с запада на восток, и одного — когда с востока на запад. Больше сложно успеть на местности, ограниченной восемнадцатью кварталами.
— Как я вижу, вы обладаете чувством юмора, — заметил Мейсон. — Делла устроила великолепную презентацию главной героини. Теперь, как мне кажется, вам пора сесть и рассказать, что вас беспокоит. Элен Робб легким шагом пересекла кабинет, опустилась в огромное кожаное кресло, предназначенное для клиентов, положила ногу на ногу и улыбнулась Мейсону. — Я привыкла работать на публику, — сообщила посетительница. — Меня так часто рассматривает большое количество людей, что, думаю, я не постеснялась бы искупаться в огромном аквариуме на углу Седьмой стрит и Бродвея. Но, тем не менее, я страшно рассержена и возмущена, мистер Мейсон. — Почему же вы страшно рассержены и возмущены? — Пять месяцев назад я устроилась на работу к Джорджу Анклитасу, — начала Элен Робб. — Ему принадлежит небольшой ночной клуб в Ровене. В задней части имеется комната, где вполне легально играют в азартные игры. — И ваша трудовая деятельность там прекратилась? — Да, вчера вечером, причем внезапно. — Что произошло? — Джордж и его правая рука и приятель Хитрец Маркус… — Хитрец? — переспросил Мейсон. — Его настоящее имя — Уилтон Винслоу Маркус, однако, все зовут его Хитрецом. — Продолжайте, — попросил Мейсон. Адвокат обратил внимание, что Делла Стрит стенографирует каждое слово, произносимое в кабинете. — Они хотели, чтобы я пошла на мошенничество, — заявила Элен Робб. — Они требовали, чтобы я подглядывала, какие карты у одного из клиентов, которого они решили обжулить, и сигнализировала им. — Вы согласились? — Нет. — И что случилось? — Мне надо было предвидеть, какая реакция последует. Джордж опасен. У него ужасный характер, он пришел в ярость, услышав мой отказ. Затем внезапно он глубоко вздохнул и лучезарно улыбнулся, как он умеет, сказал, что все в порядке, они справятся и без меня. — Справились? — Не знаю, я при этом уже не присутствовала. — Что произошло — с вами, я имею в виду? — решил выяснить Мейсон. — Джордж сообщил мне, что кассирша заболела и поэтому ушла домой. И мне велели сесть за кассу и не исполнять несколько моих номеров. Ну, оказалась недостача в размере ста двадцати долларов. — Пока вы сидели за кассой? — Да. — На самом деле недостача или… — На самом деле. Касса не сходилась. — Так что случилось с наличкой? — Если честно, мистер Мейсон, я не знаю. Я думаю, Джордж проявил ловкость рук, когда вместе со мной пересчитывал наличные перед тем, как мне сесть на место кассира. Джордж умеет очень быстро действовать, хитро работает руками. Он умеет сдавать с низу колоды, подсунуть плохую карту. И его практически невозможно в этом уличить. Я уверена, что, когда Джордж пересчитывал деньги в кассе, он у меня под носом увел несколько купюр. Я знаю только, что, когда я собралась сдавать кассу, там оказалась недостача в размере ста двадцати долларов. — Кто ее обнаружил? — Я. — И что вы сделали? — Немедленно сообщила ему. То есть я попросила одну из официанток поставить его в известность. Он в тот момент играл в карты. — И в результате? — Он меня уволил. Я должна была получить зарплату — сто долларов. Он вручил мне сорок, заявив, что этого достаточно, чтобы уехать из города. А если я в течение двадцати четырех часов не покину пределы штата, он добьется ордера на мой арест. Он назвал меня воровкой и… — В чьем-нибудь присутствии? — перебил Мейсон. — Да, его могли слышать несколько человек. Он и не пытался снизить голос. — Вы знаете чьи-нибудь фамилии? — Например, Сейди Брадфорд. — Кто она такая? — Одна из девушек, которые выполняют различную работу. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|