Дело преследуемого мужа :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 101 из 102 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСкажи, как прекрасны твои небеса, 01.07.10 - 09:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Весь трагизм в том, что, если бы она еще немного подождала, ничего не нужно было бы делать. Если бы она поговорила с миссис Уорфилд прежде, чем спуститься в комнату мужа! Ну да что говорить! - вздохнул Мейсон. - Время вспять не повернешь.
- Шеф, что же произошло на самом деле? - В основном все было так, как я изложил Трэггу, - сказал Мейсон, в голосе его слышалась усталость. - Но есть одна-две важные подробности. Когда миссис Грили узнала, что ее муж переписывается с детективным агентством насчет миссис Уорфилд, она, вероятно, решила, что это свидетель в том деле, которое замышлял Грили против Хомана - судебное разбирательство по пункту "отчуждение привязанности". Она последовала за своим мужем в отель. Конечно, она не сразу направилась в комнату миссис Уорфилд. Сначала прошла в комнату мужа и убила его. Мы можем только догадываться, что произошло потом, но, судя по всему, вариантов случившегося не так уж много. Вероятнее всего, в кармане Грили она нашла несколько писем миссис Уорфилд к Спинни и быстро сообразила, что ей открывается великолепная возможность переложить вину за убийство Грили на миссис Уорфилд. Она идет в комнату миссис Уорфилд, приводит ее в свою комнату и вытягивает из нее всю историю. Миссис Уорфилд боится закона, считая, что ее муж осужден, не верит она и нам с Дрейком, так что миссис Грили ничего не стоило убедить ее скрыться от нас с Дрейком. Конечно, миссис Грили нужно поместить ее в такое место, чтобы до нее не могли добраться газетчики. Это место - яхта Хомана. - А веши миссис Уорфилд? - Миссис Грили перенесла их в комнату Грили, пообещав, наверное, вынести их позднее из отеля. Наступила долгая пауза. Делла вдруг нахмурилась: - Но ведь когда Грили вернулся домой, на нем не было смокинга. - Был, конечно, но он переоделся, прежде чем разбудить жену. - А Хоман знал о том, что сделала миссис Грили? Мейсон покачала головой. Не знаю, пусть разбирается Трэгг. Но считаю, он абсолютно ничего не знал. - Несмотря на то что у него на борту миссис Уорфилд? - Я думаю, он просто не знает, что на яхте именно она. Возможно, миссис Грили сказала ему, что хочет спрятать там какого-то свидетеля. И все. Во всяком случае, пусть болит голова у Трэгга. Это меня не касается. Но, черт возьми, Делла, я послал женщину на смерть. Не хочу больше говорить об этом. Делла взяла пепельницу, вытряхнула ее и поставила на стол. - А как дела у вашей прелестной блондинки, шеф? - Она вне подозрений. - Конечно. Но я-то говорю... - О, ее дядюшка будет здесь, как только я ему позвоню. - Дядюшка! - Делла презрительно сморщилась.- Я имею в виду ее любовные дела. - А... этот домашний Ромео... Я бы поставил на молодого Хомана. Он не ягненочек, а насколько я могу судить... Зазвонил телефон. Делла подняла трубку. - Хэлло!.. Одну минуту. - Она повернулась к Мейсону: - Это Трэгг. Мейсон взял трубку. - Привет, Перри, - сказал Трэгг. - Просто хочу поблагодарить вас. Газетчики кричат, что я замечательный детектив. - Великолепно. - Когда вы впервые догадались обо всем, Мейсон? - Мне следовало бы догадаться раньше, но я понял все, Трэгг, когда вы нашли в моем коридоре это перышко. Миссис Грили звонила мне насчет той рубашки не из дома, а из отеля "Адирондак" или откуда-то поблизости. Но сказала, что из дома - ей нужно было алиби. - К тому времени она совершила убийство? - Да. Она следила за Тэннером с того момента, как он вышел из зала суда. Она была в полном отчаянии. Чтобы защитить Хомана и себя, она решила идти до конца. Она понимала, Тэннер - прямая угроза для нее. Помните, она позвонила и сказала, что сейчас выехать не может? Она бросилась домой за рубашкой и смокингом. Вы тоже должны были догадаться обо всем этом, увидев это перышко. - Вы хотите сказать, что перышко обронила она? - Конечно, - ответил Мейсон. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|