Очень современная повесть :: Тарасов Александр
Страница: 43 из 43 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >> 16.08.10 - 10:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
* В XX веке самым умным человеком, жившим в Америке, был, наверное, Эйнштейн - и что, он был миллиардером? Или все же миллиардером был Хант, посредственность, алкаш и картежник, выигравший свои нефтяные месторождения в карты у других таких же алкашей? *Безусловно, Арбатова, когда она искала в русской классической литературе XIX века цитату для эпиграфа, видела еще более подходящий текст - у Тютчева: Давно на ниве европейской, Где ложь так пышно разрослась, Давно наукой фарисейской Двойная правда создалась: Для них - закон и равноправность, Для нас - насилье и обман... - но воспользоваться таким текстом Арбатова себе позволить, конечно, не может: уж слишком явно он антиколониален и антилиберален. Не дай бог донесет кто на Запад, что Арбатова-де впала в "русский шовинизм" или "высказывает неуважение к принципам европейского либерализма": и всг - не пригласят больше Арбатову антропософы за бесплатно в "свои кровные города", а феминистки не дадут денег на Women's Lib в России. Как же тогда жить-то Арбатовой? На какие шиши? ( Всякий, кто читал М.М. Бахтина и И.С. Кона, понимает, что "вернуться в лоно" - это переданное иными словами распространенное ругательство "пошел в п...ду!", которое на самом деле является пожеланием смерти. *"Петух - 1. Пассивный гомосексуалист... 6. Тяжкое оскорбление у блатных.., в ИТУ... Правилка - 1. Самосуд заключенных. 2. Суд воровской сходки" (Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. Речевой и графический портрет советской тюрьмы. М., 1992. С. 174, 191). ** Причем рекламирует так нахраписто - и бред столь откровенно шизофренический, - что его деятельность подвигла большую группу известных ученых выступить (сегодня, когда разного антинаучного бреда в разных газетах - пруд пруди!) с открытым заявлением протеста, а в журнале "Техника - молодежи" (?3 за 1994 год) Анатолий Вершинский в своей поэме "Повесть о Великом Сдвиге" (крыши, понятное дело) даже посвятил публикациям Кедрова (о "теории густот" и "открытии местонахождения души" в некоей пазухе в районе гортани) отдельную главу: Кто пиво пил, кто семя лузгал, кто уверял честных господ, что души - скопища корпускул, согласно "Шизике густот". "Вы горло снадобьем натерли, подозревая тонзиллит. Но концентрируется в горле Не хворь - душа. Душа - болит! У важных птиц с натурой тонкой она сравнится густотой с доперестроечной сгущенкой; у мелюзги - вода водой". На что герой заметил кротко: "Резоны ваши хороши. Да не у всех пригодна глотка для размещения души. Иной павлин, до славы падкий, вытягивается во фрунт, ну а душа уходит в пятки и увлажняет пыльный грунт..." * Вот уж действительно: "Неандертальское мурло закрыло теле-экраны"! (Василий Аксенов, "Ожог"). *По счастью, не всех удается одурачить. Вот Ольга Бараш в журнале "Арахна" (? 1) опубликовала о стихах Пригова издевательскую статью, в которой доказала, что отсутствует разрыв между "лирическим героем" Пригова и самим автором, и показала, что Пригов способен "рассуждать", но не умеет думать. О. Бараш прямо вывела "поэзию" Пригова из "творчества" Кифы Мокиевича, капитана Лебядкина и "соседа ученого соседа Василия Семи-Булатова" и опознала "стихи" Пригова как продукт доличностного мышления, присущего "человеку массы" в эпоху Средневековья! Арбатова, как мы помним, тоже "литератор" - и тоже до уровня личности так и не развилась. **Разумеется, такую нужную нашему обществу сейчас книгу, как "Китч. Мир дурного вкуса" Дорфлесса никто переводить не собирается - а на перевод и издание откровенно ненаучной (но зато "разоблачающей" гегельянство и марксизм) книги Поппера "Открытое общество и его противники" нашлось столько денег, что книгу переводили ударными темпами два десятка переводчиков и издали "с колес" - и огромным тиражом! |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|