Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 03:14

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Весеннее...
Наступила весна, на зеленой траве одуванчики
Желтым глазом моргают и, солнцу улыбку даря.
Им в ответ направляет нам солнышко зайчики
На лужок, на сады, на моря, на поля.

Воздух щедро цветеньем деревьев наполнен:
Абрикосы пьянящей, душистой черемухи.
Воздух сладкий пыльцой переполнен.... >>

22.05.10 - 21:56
Ольга Цвето

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Адская кухня   ::   Дивер Джеффри

Страница: 153 из 154
 


[38] Де-Милль, Сесиль Блаунт — американский режиссер, продюсер, драматург; среди его работ — несколько фильмов на библейские темы.

[39] Американская журналистка, видная деятельница борьбы за равноправие женщин.

[40] церковь (исп.)

[41] священник (исп.)

[42] Шинн фейн («Мы сами») — ирландская националистическая партия.

[43] лоялисты — противники отделения Северной Ирландии от Великобритании.

[44] Национально-освободительное восстание в Ирландии в 1916 году.

[45] Прозвище английских полицейских сил в Ирландии в 1920-21 годах.

[46] Законодательство штата Невада позволяет получить развод быстро, без лишних формальностей, по заявлению одного из супругов.

[47] у меня болит горло (исп.)

[48] я болен (исп.)

[49] Дословный перевод с испанского названия Лос-Анджелес.

[50] Известная тюрьма штата Нью-Йорк, находится севернее Нью-Йорка на берегу реки Гудзон.

[51] Рокфеллеровский центр — комплекс из девятнадцати небоскребов, расположенный в центре Нью-Йорка; считается одним из символов города.

[52] Братья Зекендорфы, Уильям и Артур — владельцы крупной компании недвижимости. Хелмсли, Хантер Херст — магнат, занимается недвижимостью.

[53] В 1911 году во время пожара на швейной фабрике компании «Трайэнгл уэст» погибло 146 работниц. Расследование выявило антисанитарное состояние фабрики и грубейшие нарушения техники безопасности.

[54] В 1856 здание выставочного комплекса Хрустальный дворец в Манхэттене, считавшееся пожаробезопасным, сгорело всего за полчаса, при этом погибло несколько сот человек.

[55] Шарптон, Александр — американский политический деятель, защитник гражданских прав.

[56] День Святого Патрика (Святого Пэдди), покровителя Ирландии, отмечается в США жителями ирландского происхождения 17 марта. Вершиной празднества является ежегодный парад по Пятой авеню в Нью-Йорке.

[57] спасибо (исп.)

[58]

[59] мескаль — разновидность текилы, настоенная на алоэ; сауза — текила из сока голубой агавы; «маргарита» — популярный в юго-западных штатах США коктейль из текилы и сока лайма.

[60] Иногда в бутылку мескаля кладут червей, которых находят в листьях кактусов. Якобы эти черви обладают психотропным действием и усиливают половое влечение.

[61] тамала — блюдо мексиканской кухни, толченая кукуруза с мясом и красным перцем.

[62] Апостол независимости Кубы, вождь американских народов, борец за человеческое достоинство (исп.)

[63] девочки (исп.)

[64] пиво (исп.)

[65] люди, объединенные в банды (исп.)

[66] старик, он сумасшедший (исп.)

[67] Соединенные Штаты (исп.)

[68] педераст (исп.)

[69] мой отец (исп.)

[70] кубинские революционеры, сторонники Фиделя Кастро (исп.)

[71] сторонники свергнутого кубинского диктатора Батисты (исп.)

[72] «Мертвая рука» (исп.)

[73] свое сердце (исп.)

[74] Соглашение о признании вины обвиняемым заключается между обвинением и защитой в ходе судебного процесса, в результате чего процесс прекращается, а обвиняемому выносится более мягкий приговор.

[75] боже мой! (фр.)

[76] Проклятие! Боже мой! Бегите, бегите! Жизель, где ты? (фр.)

[77] Fasfion District — «район моды» (англ.)

[78] Керелт, Чарльз — известный американский журналист, много путешествовал по стране, в своих очерках изображал неприглядные картины современной американской действительности.

[79] Одна из самых престижных премий в США в области журналистики, литературы и музыки.

[80] Рэнд, Эйн — американская писательница русского происхождения, в 1923 году эмигрировала из Советской России. В ее самом известном произведении — романе «Атлант расправил плечи» — на фоне увлекательного сюжета излагается четкая философская и экономическая модель общества, основанного на индивидуализме, уважении личности Человека и признании его свободы.

[81] Синглтон, Джон — известный американский кинорежиссер и сценарист.

1<<152153154


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
ИнферноДэн Браун199 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]