Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 04:05

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Нет сказки прекраснее, чем любовь,
От света до мрака дней.
Ты ищешь её в этом мире снов,
А встретишь – она как тень.

И сердце твоё в огне горит,
Бредёшь без пути за ней.
И ты забываешь слова молитв...
А встретишь – она как тень.

То смех или плач обрывает век?
То сила судьбы твоей.
И ты настигаешь её, Человек...... >>

23.06.10 - 08:28
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Головоломка   ::   Макбейн Эд

Страница: 3 из 13
 
Содержимое одного из ящиков кухонного стола высыпано на столешницу, везде раскидана посуда. Как правильно заметил Монро, кто-то что-то очень искал.

— Ты не знаешь, кто эти покойники? — спросил Брауна Моноган.

— Нет еще.

— Ты считаешь, что один из них застукал другого во время ограбления?

— Точно.

— Как он сюда попал?

— Через окно рядом с пожарной лестницей. На раме есть следы отмычки.

— А второй парень неожиданно вернулся домой — и в дамки!

— Как ты думаешь, он заполучил то, за чем пришел?

— Я их еще не обыскивал, — сказал Браун.

— Чего же ты ждешь?

— Лу до сих пор делает снимки. И эксперты еще не приехали.

— Кто сообщил о преступлении? — спросил Монро.

— Хозяйка дома. Она услышала выстрелы и остановила Кили во время обхода.

— Приведи ее сюда, — попросил Моноган.

— Хорошо. — Браун вышел из комнаты, попросил полицейского привести хозяйку и увидел Маршалла Дэвиса, спешившего по коридору ему навстречу.

— Извини за опоздание, Арти, — сказал он. — Проклятая шина спустила.

— Тебе уже звонили, — сказал Браун.

— Кто?

— Лейтенант Гроссман.

— Что ему нужно?

— Он сказал, чтобы ты, как только появишься, ехал назад в лабораторию.

— В лабораторию? Зачем? А кто останется здесь, если я уеду в лабораторию?

— Понятия не имею.

— Знаешь, что он, скорее всего, приготовил для меня? Какой-нибудь маленький сюрприз! Какую-нибудь жертву ограбления! Или какого-нибудь малого, который попал под грузовик, и я буду всю ночь выковыривать осколки фар из его задницы. Ох, парень, ну и денек!

— Да он только начался!

— Для меня он начался в семь утра, — вздохнул Дэвис. — О'кей, я возвращаюсь. Если он опять позвонит, скажи ему, что я уже выехал. Не знаю, кто здесь на тебя поработает, Арти. Экспертиза уже была?

— Нет еще.

— Обычная ситуация, — сказал Дэвис и вышел.

Минут через пять в комнату вошли полицейский и хозяйка дома. К этому времени медицинские эксперты уже прибыли и начали осмотр трупов. Браун и оба детектива из отдела убийств прошли с нею на кухню, где они могли спокойно поговорить, и где их не отвлекал бы вид двух окровавленных тел. Хозяйка была женщиной лет сорока, не потерявшей привлекательности, ее светлые волосы были стянуты в пучок на затылке. У нее были огромные зеленые глаза, говорила она с легким ирландским акцентом. Звали ее миссис Уолтер Бернс.

— Серьезно? — удивился Моноган. — Вы, случайно, не родственница лейтенанта?

— Какого лейтенанта?

— Главного детектива 87-го участка, — сказал Монро.

— У меня нет родственников среди полицейских, — холодно произнесла миссис Бернс.

— Он очень хороший полицейский, — сказал Моноган.

— Это не мой родственник, — твердо повторила миссис Бернс.

— Не расскажете ли нам, как все произошло, миссис Бернс, — попросил Монро.

— Я услышала выстрелы, сразу же выбежала на улицу и стала звать полицию.

— А сюда вы не заходили?

— Нет.

— Почему?

— А вы бы пошли?

— Миссис Бернс, — сказал Браун, — когда вы только что сюда входили, вы заметили трупы в соседней комнате?

— Я должна быть глухой, слепой и немой, чтобы их не заметить.

— Вы кого-нибудь из них знаете?

— Только одного.

— Которого?

— Того, который в спортивном пиджаке, — сказала она и добавила, — у которого нож в горле.

— И кто же это, миссис Бернс?

— Дональд Реннинджер. Он жил в этом доме больше двух лет.

— А второй?

— Никогда в жизни его не видела.

— Думаю, это он сюда и забрался, — сказал Монро.

— У нас в округе часто бывают ограбления, — миссис Бернс укоризненно посмотрела на детективов.

— Мы делаем все, что в наших силах, — сухо сказал Моноган.

— Я в этом уверена, — еще суше сказала миссис Бернс.

— Как по-вашему, на что жил Реннинджер? — спросил Браун.

— Он работал на заправочной станции.

— Вы не знаете, где?

— Где-то в Риверхеде. Точно не знаю.

1234>>13


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]