Искушение :: Макдональд Джон Д.
Страница: 15 из 16 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе надо так. Зачем? Всё изменилось. 01.07.10 - 09:48 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Я имею право знать, что меня ожидает! – Никто и никогда этого не знает. Никто никогда по-настоящему не знает, что его ждет. – Смотрите-ка, он еще философ! Я старался бывать дома как можно реже. Лоррейн становилась окончательно невыносимой. В пятницу, накануне отъезда, поддавшись безотчетному побуждению, я зашел в телефонную будку невдалеке от своей вчерашней конторы и позвонил Лиз. Она сказала, что Э.Д, как раз нет на работе и она может выйти ко мне. Мы устроились в ближайшем кафе, и она торопливо начала рассказывать мне, как плохи дела: фирма, по ее словам, дышит на ладан. Несмотря ни на что, радоваться я не мог. Как-никак, «Строительная компания Э.Д.Мэлтон» какое-то время была частью моей жизни, и мне вовсе не улыбалось беспомощно наблюдать, как старый узколобый упрямец разрушает ее. И собеседница моя загрустила. – Мне будет тебя не хватать, Джерри. Я серьезно. Ох, какая же у нас тоска! А что ты надумал? Я что-то соврал: хлопочу насчет новой работы, ищу капитал, чтобы возобновить свое дело. – А и правда, если бы ты снова был сам себе хозяин, Джерри! Может, тебе пригодилась бы и старательная секретарша вроде меня? – Лоррейн для начала выцарапала бы мне глаза, если бы я пригласил тебя. – Это тебя волнует? Мы вступали на ту почву, где раньше бывать не отваживались. Я ответил на ее взгляд и сказал: – Нет. Может быть, это относится скорее к прошлому. – Что ты этим хочешь сказать? – Предположим, я тебя слегка обманул и не хлопочу насчет места. И заводить свое дело я тоже не спешу. Она наморщила лоб – это у нее так мило получалось. – Что-то я тебя не пойму. – Не все тебе могу объяснить. Пока. Но представь, что у меня вдруг появятся деньги. Очень много денег. – Это было бы прекрасно – для тебя. – Я должен теперь уехать на пару дней. Может быть, вернусь уже богатым. Мне показалось – она что-то поняла, точней – начала догадываться; озабоченность появилась у нее на лице. – Но ведь ты.., ты не собираешься делать глупости? – Нет. Дело абсолютно верное. – Для чего ты мне это рассказываешь? Ее рука была рядом с чашкой. Я потянулся через стол. По ее глазам понял, что сжал руку чересчур сильно, но она не жаловалась. Я еще никогда ее так не касался. – Если все получится, мы вдвоем могли бы исчезнуть навсегда. – А куда бы мы… – А все равно куда. Она смотрела через меня, поверх меня, в пустоту. Кончиком языка провела по нижней губе. – Жизнь так тосклива, Джерри. И становится все тоскливее. – А потом мы все это легализуем. Немного позже. – Мы еще поговорим обо всем. Забери сперва все эти деньги. Я отпустил ее руку. Она отпила глоток кофе. Через край чашки она глядела на меня. Потом поставила чашку на блюдце и улыбнулась мне такой грешной, такой виноватой улыбкой, что у меня вдруг захолонуло сердце. – Забирай их, – повторила она шепотом. – И потом мы поговорим обо всем. Мистер Роберт Мартин, развалившись на продавленном матраце, глазел на отсветы неоновой рекламы и автомобильных огней, пробегавшие по потолку, слышал сквозь уличные шумы музыку ресторана, девичий смех и монотонный храп соседа за стенкой. В двадцать минут третьего зазвонил телефон. Я схватил трубку. Винс сказал, что сейчас придет. Он вошел пружинистым шагом – загорелый, статный и, конечно, ухмыляющийся. На голове у него была соломенная широкополая шляпа, глаза скрыты темными очками. Когда я запер за ним дверь, он кинул на постель сверток, подошел к столу и уставился на переполненную пепельницу. – Немножко нервничаем, а? – Ах, кончай! Будь оно все проклято! Он развернул пакет и бросил мне шоферскую фуражку. Я примерил. Она оказалась на полномера меньше, чем нужно, но если нахлобучить поглубже, то сойдет. – А где твой серый костюм? Я открыл шкаф. Он взглянул на меня оценивающе. – О'кей. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|