Изменчивая луна :: Нивен Ларри
Страница: 5 из 15 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ хочу рисовать звезды, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я увидел, как изменилось выражение его лица. Сначала оно выражало смятение и недоверие, потом ужас, ужас и беспомощность. - Вставай, мы уходим, - сказал я Лесли и бросил несколько монет на стойку. - Ты не хочешь есть мороженое? - Нет, имеется еще кое-что повкуснее. Что ты скажешь о кофе по-ирландски? - А для меня еще и коктейль "Изящная леди". Посмотри сюда! Юноша-школьник вскарабкался на стол, выпрямился, стараясь удержать равновесие, и широко расставил руки. Он крикнул резким голосом: - Посмотрите-ка наружу! - Сейчас же слезайте со стола, - потребовала официантка и сильно потянула его за брюки. - Близится конец света! Там, на другой стороне моря, царят смерть и адский огонь... Мы больше ничего не услышали, так как мы были уже за дверью и неслись, смеясь, вниз по улице. Лесли запыхалась: - Мы вовремя избежали религиозного заговора. Я вспомнил о 10 долларах, которые я оставил под бумажной салфеткой. Официантка, наверное, уже не обрадуется им, так как молодой пророк предвещал начало Страшного суда. Седовласая официантка найдет банкноту и, наверно, подумает: значит, они знали об этом. Здания бросали тень на место стоянки автомашин у ресторана "Ред Барн". Уличные фонари и лунный свет почти одинаково ярко освещали все вокруг. Ночь казалась немного светлее, чем обычно. Я не понял, почему вдруг Лесли остановилась посреди площади. Я посмотрел туда, куда смотрела она, и увидел ярко мерцающую звезду в южной части ночного неба. - Очень красиво, - пробормотал я. Она бросила на меня непонимающий взгляд. В ресторане "Ред Берн" не было окон. Приглушенный искусственный свет, значительно менее яркий, чем странный холодный свет луны, освещал гладко полированное дерево отделки и веселых гостей. Никто здесь, по-видимому, и не заметил, что эта ночь была не такой, как другие. Некоторые посетители собрались в небольшой кружок на эстраде, где стоял рояль. Один из них стоял у рояля, держа судорожно сжатой рукой микрофон, и пел дрожащим, немелодичным голосом какую-то сентиментальную песенку. Одетый в черное пианист, аккомпанировавший ему, снисходительно ухмылялся. Я заказал два кофе по-ирландски и коктейль "Изящная леди". На вопросительный взгляд Лесли я ответил таинственной улыбкой. Какими раскованными и довольными были посетители ресторана "Ред Барн"! Мы держали друг друга за руки и улыбались. Я боялся сказать что-либо, чтобы не спугнуть каким-либо неправильным словом это очарование... Принесли напитки. Я поднял стакан с кофе. Сахар, ирландский виски, крепкий черный кофе с толстым слоем сбитых сливок - жидкость превратилась в волшебный напиток, горячий, крепкий, темный, могучий.. Официантка не захотела взять мои деньги. - Вы видите там, на сцене, мужчину в пуловере с высоким воротником? Он платит за все, - объяснила она, убрав посуду. - Он пришел два часа назад и дал бармену банкноту в 100 долларов. Так вот откуда хорошее настроение: бесплатно напитки. Я посмотрел на мужчину, спрашивая себя о том, что же он такое праздновал... Широкоплечий, похожий на быка парень сидел, опустив плечи, за столом около пианино и держал в руке пузатую рюмку. Пианист протянул ему микрофон, но парень отодвинул его небрежным движением руки в сторону, дав тем самым мне возможность видеть его дицо. Упитанное, симпатичное лицо было искажено опьянением и ужасом. Он чуть не плакал от страха. Я понял, что он праздновал. Лесли сделала гримасу. - Они неправильно смешали мой коктейль. В мире был лишь один-единственный бар, где этот коктейль делали точь-в-точь, как любила Лесли, но он находился не в Лос-Анжелесе. Я ухмыльнулся, что должно было означать - а я что говорил - и подвинул ей вторую порцию кофе по-ирландски. Но мое настроение ухудшилось. Страх щедрого парня был весьма заразителен. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|