Коррумпированный город :: Макдональд Росс
Страница: 8 из 100 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗадумчив взгляд мой одинокий, 14.09.10 - 18:29 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
- На ком он женился? Кто его убил? - Ты хочешь сказать, что еще не встречался со своей мачехой? - Я о ней не слышал до сегодняшнего вечера. Она для меня чужая. В этом городе, кажется, все изменилось. - Уверен, что ты сочтешь ее очаровательной леди. Я сталкивался с ней при разных обстоятельствах, деловых и иных, и всегда она была очаровательна. - Как это приятно для вас обоих! Я слышал, она продала вам гостиницу. - Действительно, она ее продала. Госпожа. Уэзер и ее менеджер, господин Керч, решили немного сократить количество принадлежащей ей недвижимости. У меня пока не было причин сожалеть о вложенном капитале. - Странно слышать, как вы называете эту женщину "госпожа Уэзер". Моя мать умерла пять лет назад. - Да, да, - поддакнул Сэнфорд. - Большое несчастье. Служанка принесла коктейли из бренди со льдом в высоких стаканах, и Сэнфорд раскурил сигару. - Твой отец пытался тебя разыскать, - продолжал он. - Что же все-таки произошло с тобой, Джонни? - Я переезжал с места на место. В то время отец мне не нравился, и я заявил матери, что не вернусь к нему. Около двух лет я жил в разных уголках страны, а затем меня загребли в армию. Последний год или даже два мои чувства к отцу изменились. - Разумеется. Нельзя думать плохо об умершем. - Дело не в этом. Видите ли, до сегодняшнего вечера я не знал, что его уже нет в живых. - Ты хочешь сказать, что тебе не сообщили об этом? - Когда его убили? - Почти два года назад. Кажется, это случилось в апреле сорок четвертого. - В то время я был в Англии. Никто не побеспокоился сообщить мне об этом. - Возмутительно! - Кто его убил? - Преступление так и не было раскрыто. Мы сделали все возможное. Ты должен знать, что в свое время я был очень близок с твоим отцом. Его смерть потрясла меня. - Она принесла вам дом Уэзера. Теперь в городе мало что не принадлежит вам. Он, потягивая свой коктейль, поверх очков холодно посмотрел на меня. - Я уже сказал, что могу понять твою горечь, Джонни, поскольку твой отец в своем завещании лишил тебя всего, не оставил ни цента. И все же, думаю, неумно с твой стороны оскорблять своих потенциальных друзей. Я был настроен отнестись к тебе с большой симпатией. - Ваше сочувствие не может стать предметом торга. Моему отцу оно не принесло большой пользы. Ваша плохо скрытая угроза не очень-то меня пугает. И вам не удастся сделать из меня холуя, пока я не приду к вам с какой-нибудь просьбой. Он подался вперед, и его выцветшие старческие глаза посмотрели на меня пустым взглядом, которому он пытался придать видимость чистосердечности. - Кажется, в твоей голове засели некоторые очень странные понятия. У меня было впечатление, что ты пришел ко мне как к старому другу твоего отца. - Он сделал паузу и стал разглядывать мои нечищеные рабочие ботинки и помятую одежду. - Может быть, даже с намерением обратиться ко мне за помощью. - Я уже много лет никого ни о чем не просил. - Вполне может быть. Но твое отношение поражает меня излишней агрессивностью. - Это - суровый город, господин Сэнфорд. Вы знаете об этом, это ведь ваш город. Два года назад здесь был убит мой отец. Как происходило расследование обстоятельств, его смерти? - Я сказал тебе, что преступление осталось нераскрытым. Его застрелили на улице, а нападавшего так и не арестовали. - Дело все еще ведется или прекращено? - Боюсь, что не смогу на это ответить. Почему тебе пришло в голову, что я имею какое-то отношение к расследованию? - Важное дело вряд ли прекратят без вашего молчаливого одобрения. Мы допили коктейли. Он опустил стакан на стол с каким-то повелительным ударом. - У тебя забавное представление о функциях обеспеченного человека в современном демократическом муниципалитете. Мы все подчиняемся закону, господин Уэзер. Мы все должны стараться ладить с соседями. - Дж. Д. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|