Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 16 июня, 19:35

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

я,всего лишь мотылёк маленький и не красивый
я от бабочки далёк родственник её не милый
махаоном быть хочу чтоб гордится красотою
но ни с кем не поделюсь этой дерзкою мечтою,
а пока что, а пока бьют хлопушки мотылька
и лечу на огонёк обжигая крылья.
я от бабочки далёк родственник её не милый.

05.09.10 - 10:15
олег

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Неразведанная территория   ::   Уиллис Конни

Страница: 54 из 57
 
- Или скалы? Есть у туземов название для них?

По виду Булта ему требовался суфлер, но Карсон словно бы не злился.

- Ну а кристаллы? - сказал он, роясь в кармане. - Как ты назвал этот кристалл?

Рев водопада словно стал громче.

- Тхитссеррра, - сказал Булт.

- Угу, - сказал Карсон. - Цсаррра. Вы предложили Кристальный водопад, Эв. Мы назовем его Цсаррра в честь кристаллов.

Рев стал таким оглушительным, что у меня голова пошла кругом и я уцепилась за пони.

- Водопад Цсаррра, - сказал Карсон. - Твое мнение, Булт?

- Цсаррра, - сказал Булт. - Наза.

- Твое мнение? - спросил Карсон, глядя на меня.

- По-моему, прекрасное название, - сказал Эв.

Я отошла к краю уступа, все еще борясь с головокружением, и села.

- Значит, решено, - сказал Карсон. - Фин, можешь сообщить, водопад Цсаррра.

Я сидела, слушала рев, смотрела на сверкающие брызги. Солнце зашло за тучку, снова вырвалось из-за нее, и по всему обрыву, точно челночки, заметались радуги, сверкая, как хрусталь.

Карсон сел рядом со мной.

- Водопад Цсаррра, - сказал он. - Как удачно, что у туземов нашлось слово для этих кристаллов. Старший Братец настаивал, чтобы мы давали побольше туземных названий.

- Угу, - сказала я. - Очень удачно. А Булт сказал, что означает Цсаррра?

- Возможно, "сумасшедшая баба", - сказал Карсон. - Или "Мечта Сердца".

- И во что тебе это обошлось? В жалованье за следующий год?

- В этом-то и странность, - ответил он, нахмурившись. - Я собирался отдать ему выпрыгушку, раз она ему так нравится. Я прикинул, что после нефти мне придется дать ему куда больше, но спросил, не поможет ли он мне, а он сказал "да" - и все. Никаких штрафов. Ничего.

Я не удивилась.

- Ты отправила название? - спросил он.

Долгую минуту я смотрела на водопад. Вода рушилась с ревом, вся в танцующих радугах.

- Сделаю по дороге вниз. Не пора ли трогаться? - сказала я и встала.

- Угу, - ответил он, глядя на юг, где собирались тучи. - Похоже, снова будет дождь.

Он протянул руку, и я рывком помогла ему встать.

- Нечего было тебе уходить вот так, - сказала я.

Он все еще сжимал мою руку.

- А тебе нечего было устраивать смертельные купания. - Он выпустил мою руку. - Булт, шевелись! Поведешь нас вниз.

- Каким образом, черт дери, если пони тем же путем не возвращаются? сказала я, однако пони Булта прошел между серебрянками и вниз по теснине, а наши гуськом последовали за ним, ни разу не уперевшись.

- Фальшивки тут пылевыми бурями не исчерпываются, - пробормотала я. Но никто меня не услышал. Карсон следовал прямо за Бултом, который все еще оставался впереди, вниз, а потом по боковому ущелью, где пони задали нам такого жару, и дальше по еще одному боковому ущелью. Я немного отстала от них и оглянулась на Эва. Он нагибался над своим терминалом, возможно, просматривая статистические данные о челночках. Я вызвала КейДжей.

Поговорив с ней, я поглядела вперед и увидела водопад сбоку. Радуги расцвечивали небо. Эв нагнал меня.

- В выпрыгушках он не будет таким, как на самом деле, - сказал он.

- Да, - сказала я, - не будет.

Ущелье расширилось, и мы увидели водопад под углом. Вода срывалась с усаженного кристаллами обрыва и летела вниз.

- Да, кстати, - сказал Эв. - А как зовут Карсона?

Говорила же я Карсону, что он не так глуп!

- Что?

- Его имя. Я вдруг сообразил, что не знаю. В выпрыгушках вы называете друг друга только Финдридди и Карсон.

- Алойзиус, - ответила я. - Алойзиус Байрон. А.Б. - по алфавиту. Только не проболтайтесь, что я вам сказала.

- Его имя Алойзиус, - произнес он задумчиво. - А ваше, значит, Сара.

Да уж, совсем не так глуп.

- А вы знаете, что у некоторых видов самцы соперничают из-за наиболее желанных самок? - сказал он с ироничной улыбкой. - Хотя у большинства нет никаких шансов. Она всегда выбирает самого смелого. Или самого находчивого.

1<<535455>>57


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]