Сборник 7 ДАЛЕКО ЗА ПОЛНОЧЬ :: Брэдбери Рэй Дуглас
Страница: 1 из 26 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЧи існує дружба на світі? 29.08.10 - 08:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Рэй Брэдбери Сборник 7 ДАЛЕКО ЗА ПОЛНОЧЬ 1976 www.raybradbury.ru Long After Midnight, 1976 / Далеко за полночь 1. The Blue Bottle / Синяя бутылка 2. One Timeless Spring / Однажды, в дни вечной весны 3. The Parrot Who Met Papa / Попугай, который знал Папу 4. The Burning Man / Пылающий человек 5. A Piece of Wood / Ржавчина 6. The Messiah / Мессия 7. G.B.S.-Mark V / Дж. Б. Шоу – Евангелие от Марка, глава V 8. The Utterly Perfect Murder / Идеальное убийство 9. Punishment Without Crime / Наказание без преступления 10. Getting Through Sunday Somehow / Как-то пережить воскресенье 11. Drink Entire: Against the Madness of Crowds / Выпить сразу: против безумия толп 12. Interval in Sunlight / Мгновение в лучах солнца 13. A Story of Love / Рассказ о любви 14. The Wish / Желание 15. Forever and the Earth / О скитаньях вечных и о Земле 16. The Better Part of Wisdom / Секрет мудрости 17. Darling Adolf / Душка Адольф 18. The Miracles of Jamie / Чудеса Джейми 19. The October Game / Октябрьская Игра 20. The Pumpernickel / Пумперникель 21. Long After Midnight / Далеко за полночь 22. Have I Got a Chocolate Bar For You! / Сладкий дар Эта книга с любовью посвящается Уильяму Ф. Нолану – удивительному коллекционеру, фантастическому исследователю, дорогому другу. 1 Cиняя бутылка The Blue Bottle 1950 год Переводчики: Н.Григорьева, В. Грушецкий От каменных солнечных часов осталось лишь мелкое белое крошево. Птицы покинули поднебесье и навеки смолкли, распластав крылья среди скал и песка. По дну мертвых морей перекатывались волны пыли. Стоило ветру уговорить их снова сыграть древнюю мистерию потопа, как они вздымали сухие валы и серые пыльные потоки заливали все окрест. Города замерли в немоте уснувшего времени, стихли фонтаны, не плескалась вода в озерах… Только тишина и древняя память. Марс был мертв. Потом на границах огромного безмолвия в невообразимой дали родился звук – словно бы еле слышно стрекотало какое-то насекомое. Звук приближался, нависал над красноватыми холмами, противно зудел в пронизанном солнцем воздухе. Дрогнуло древнее шоссе, шевельнулась и пошла перешептываться пыль в давным-давно заброшенных городах. Звук замер. В сияющей полуденной тишине Альберт Бек и Леонард Крейг сидели в латаном-перелатаном стареньком вездеходе и разглядывали мертвый город. Город с трудом выдержал человеческий взгляд и будто сжался, ожидая крика. – Привет! Хрустальная башня вздрогнула и осыпалась мягким шелестящим дождем мелких обломков. – Эй, вы там! Еще одна… Потом башни начали рассыпаться одна за другой. Голос Бека приказывал им умирать. Каменные химеры с огромными гранитными крыльями ныряли вниз. Короткий полет заканчивался неизменным тяжким ударом о плиты двориков и края фонтанов. Голос приказывал им, словно цирковым животным, и они с протяжными стонами отрывались от каменных фронтонов, наклонялись, заглядывали в пустоту, вздрагивали, сопротивляясь, и рушились вниз с разинутыми пастями, выпученными каменными глазами, оскаленными клыками. Осколки разлетались вокруг, как шрапнель по черепице. – Э-ге-гей! Бек подождал. Катастрофический распад прекратился. Ни одна башня больше не упала. – Теперь можно идти. Крейг даже не пошевелился. – Все за тем же? Бек кивнул. – Не понимаю. Ради какой-то проклятой бутылки! Зачем она вам всем так понадобилась? Бек выбрался из машины. – Те, кто держал ее в руках, не очень-то охотно делились впечатлениями. Известно только, что это древняя вещь. Такая же древняя, как пустыня, как здешние мертвые моря… Все предания говорят: в ней что-то есть. А человек – существо любопытное и алчное. – Не обобщай. Ко мне это не относится, – отозвался Крейг. Его губы едва шевелились; глаза оставались полуприкрыты. Он лениво потянулся. – Я здесь просто за компанию. Все-таки лучше смотреть, как ты суетишься, чем сидеть без дела в этом пекле. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|