Смертельная схватка :: Аллен Роджер Макбрайд
Страница: 5 из 137 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДРОЗД И ЛИСА 16.07.10 - 06:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
А вот какой резон Тракену пощадить пленника?
- У тебя достаточно веских доводов, чтобы перерезать мне глотку, - заявил Хэн в надежде пустой болтовней выиграть немного времени. Он постарался придать своему голосу спокойствие и уверенность, но даже сам не был убежден, что ему это удалось. - Может, ты поможешь мне кое-что придумать? - холодным тоном спросил Тракен. "Придумать", - мысленно повторил Хэн. Надо пораскинуть мозгами. Зачем он нужен Сал-Соло живым? Минутку, минутку… Почему же все его семейство живо? Вполне очевидно, что "Лига защитников прав человека" намеренно приурочила свое бутафорское восстание к началу конференции по вопросам торговли. Ведь столько коммивояжеров и разного рода менял слетелось на Кореллиану! А в резиденции генерал-губернатора собралось великое множество чиновников всех мастей. Если бы легионеры захотели, им ничего не стоило бы разнести здание вдрызг, до основания, а затем уничтожить всех, кто в нем находится, таким образом обезглавив правительство планеты и убив вдобавок главу Новой Республики. Однако ничего подобного сделано не было. Хэн находился в резиденции генерал-губернатора, когда началась осада. Насколько он мог судить, это была неуклюжая хирургическая операция, а не удар с целью разом покончить с противником. Ясно пока одно: Лига намеревалась запереть генерал-губернатора вместе с Леей и остальными руководителями в "Корона-хаус", отрезав все выходы и превратив строение в груду мусора. Тот факт, что Хэну удалось вырваться на свободу, свидетельствовал лишь о ротозействе бандитов. Нетрудно сообразить, что Лея и остальные люди из ее окружения нужны Тракену как фишки в игре, как заложники. Вдруг до Хэна дошло. Кузен хочет сохранить ему жизнь в надежде, будто ему с помощью Хэна удастся склонить Лею к сотрудничеству, обманом втянуть ее в свои грязные делишки. Но если Тракену что-то нужно от Леи, то, выходит, он не является хозяином положения. Напротив, все свидетельствует об обратном. - Сохранять мне жизнь нет никаких причин,- проговорил Хэн.- Никаких совершенно. Если, конечно, тебя не заботит то, как расстроится глава государства, узнав о гибели супруга. А она умеет сердиться не на шутку, когда членов ее семьи хладнокровно убивают. Неожиданно Тракен разозлился. - Не нужен мне твой глава государства, - отрезал он. - Так зачем же ты так старался схватить ее? - удивился Хэн. - Почему мятеж был приурочен к открытию торговой конференции? - Молчать! - рявкнул Сал-Соло. - Вопросы здесь задаю я. Еще хоть одно слово о твоей жене, и, клянусь, я лично пристрелю тебя, как бы ты ни был мне нужен живым. Хэн промолчал, прекрасно понимая, что победил. Понял это и Тракен, которому на сей раз не удалось сблефовать. Впившись в родича гневным взглядом, Сал-Соло принялся барабанить костяшками пальцев по подлокотнику кресла. - Сколько раз ты доводил меня до белого каления, уж и не сосчитать, - проговорил он. - Только, думаю, стоит тебе напомнить, что неразумно прибавлять себе очки за мой счет. Кроме того,- Тракен жестом указал на головорезов, выстроившихся по обеим сторонам каземата, - мои офицеры много работали и заслужили развлечение.- Тракен улыбнулся вновь. Теперь выражение его лица стало еще более неприятным, если только такое возможно. - Почетный караул, вольно, - произнес Сал-Соло, не отрывая взгляда от Хэна. Громилы в мундирах расслабились, переминаясь с ноги на ногу и злорадно переглядываясь. - Капитан Фалко, прикажите надзирателям привести э… другого пленного. Один из офицеров, у которого рожа была самая гнусная, отдал честь своему "главнокомандующему" и произнес: - Слушаюсь, господин. - Затем извлек из кармана переговорное устройство и сказал в микрофон: - Приведите ее сюда, сержант. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|