Стань стальной крысой! (Книга-игра) (Ты можешь стать Стальной Крысой!) :: Гаррисон Гарри Максвелл
Страница: 8 из 52 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСначала оплеуха 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Стань стальной крысой! (Книга-игра) (Ты можешь стать Стальной Крысой!) :: Гаррисон Гарри Максвелл
Ничего не скажешь, пренеприятный городишко этот Эндсвилль! Но выбора у тебя нет, шагай дальше! Ты направляешься к городку и вскоре слышишь за поворотом тяжелое дыхание и громкие проклятия. К тяжелому дыханию и проклятиям тебе не привыкать, и, достав из сумки гранату левой рукой, а правой крепче сжав рукоять меча, ты смело поворачиваешь на [164] .
51 Ты победил! Стражник на коленях молит тебя о пощаде: — О, могущественный незнакомец! Ты победил! И теперь можешь разрубить меня на части и пошвырять их с моста в реку! Но смилуйся над пожилым человеком! Через полгода я выхожу на пенсию. Сохрани мне жизнь, и я поведаю, как тебе избежать верной гибели у дальнего конца моста. Если пожалеешь старика, то ты — на [215] Если будешь до конца непреклонен, устраняя опасность с тыла, разрубишь его на части, ты — на [45] . 52 Ты поешь, вкладывая в песню всю душу. Неудивительно, ведь от успеха выступления зависит твоя жизнь! Песня кончается, и ты тяжело переводишь дыхание. Кабан, роя землю копытами, смеется: — Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! Хрю-хрю-хрю! До чего же слаб и пуглив человек! Не бойся, я помог бы тебе, какую бы ты песню ни исполнил. Твое приключение на планете-о тюрьме подошло к логическому концу. Отправляйся с триумфом на [307] ! 53 Что с того, что деревенька перед тобой напоминает городскую свалку? Ведь на табличке, прибитой к придорожному столбу, ясно написано «Хестелорт». Нет, не разворачивайся и не убегай! Ты же явился сюда не квартиру снимать, а разузнать о профессоре Гейстескранке. Вон и таверна. Как там она называется? А… «Вздернутый легавый». Нет-нет, это вовсе не дурное предзнаменование. Ведь ты же не рассчитываешь, что жители этой планеты любят блюстителей закона? Если зайдешь в таверну и за кружечкой холодного пивка расспросишь местных о профе, то ты окажешься на [139] Или, может, опасаешься, что в таверне столкнешься с дурно воспитанными посетителями? Тогда подожди на [16] , а как только из «Вздернутого» кто-нибудь выйдет, подойди к нему и узнай, где проф. 54 Ты, беззаботно насвистывая и вращая над головой «утреннюю звезду», идешь по тропе, усеянной черепами. Сейди не соврала — часов через пять ты увидишь на ближайшем холме прогнившие крыши, а у дороги указатель «Эндсвилль. 467 жителей». Тут издалека доносится жуткий вопль, в указателе что-то щелкает, и число жителей сокращается до 466. Ничего не скажешь, пренеприятный городишко этот Эндсвилль! Но выбора у тебя нет, шаг ай дальше! Ты направляешься к городку и вскоре слышишь за поворотом тяжелое дыхание и громкие проклятия. К тяжелому дыханию и проклятиям тебе не привыкать, и ты, лишь крепче сжав ручку «утренней звезды», смело поворачиваешь на [71] . 55 Перед тобой крутой подъем. Но ты не слабак, взберешься! Вот ты и на вершине холма. Отдохни минут пять. Теперь спустись с холма и вновь углубись в джунгли. Тропа сворачивает налево, вливается в другую, ты попадаешь на [206] . 56 Удивляюсь, новобранец, как с такой дырявой головой можно попасть в Специальный Корпус! Ну, пошевели, пошевели мозгами! Вспомни, Сейди-Садистик наградила тебя десятью золотыми монетами, семь из них ты сунул в карман, остальные спрятал. Куда? Вспомнил наконец? Конечно, в левый сапог! Теперь отправляйся на [11] . 57 Впереди слышна частая дробь шагов! Ты выбрал верное направление! Быстрей же! А вот и безумный проф. Стоит в дверном проеме, за ним — голубое небо. Он в ловушке! Забавно, но его вдруг не стало. Будто корова языком слизнула. Ты опасливо выглядываешь из дверного проема и видишь, как проф, уцепившись за веревку, карабкается вверх и скрывается на крыше замка. Рядом с тобой болтается веревка. Что предпримешь? Полезешь, презрев опасность, за старым безумцем на крышу? О, да ты храбрец! Преодолев головокружение, ты окажешься на [255] . |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|