Вперед ! Вперед ! :: Фармер Филип Жозе
Страница: 4 из 6 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТо была не любовь. 15.07.10 - 05:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Скажите, отец, как встающая Луна может помешать полету херувимов, посланных отцом-искрецом из Лас-Пальмаса?
--О Цезарь, да откуда я знаю? Разве я -- сосуд вселенской мудрости? Увы! Я лишь смиренный и невежественный монах! Одно могу сказать вам -- прошлой ночью, когда она кровавым пузырем встала из-за горизонта, мне пришлось остановить короткие и длинные колонны моих маленьких вестников. Станция на Канарах тоже прекратила передачу из-за помех. И сегодня -- то же самое. --Луна шлет нам вести? -- переспросил де Торрес. --Да, но этого кода я не знаю. --Санта Мария! --Быть может, на Луне есть люди,-- предположил де Сальседо.-Они и посылают сигнал. Отче-искрец презрительно высморкался. Ноздри его были огромны, а потому и презрение было отнюдь не мушкетного калибра. Артиллерия насмешки могла сокрушить любой бастион, кроме лишь убежденной души. --Быть может,-- негромко проговорил де Торрес,-- если звезды -- это окна в небесном своде, как я слыхивал, то ангелы высших чинов, быть может, воплощают... э... меньших? И делают это, когда восходит Луна, дабы мы поняли, что сие есть небесное знамение? Он перекрестился и оглянулся. --Не бойся,-- успокоил его монах.-- Инквизиторы не заглядывают тебе через плечо. Помни -- я единственный духовник в сем походе. Кроме того, твои предположения не противоречат догме. Однако это неважно. Я не понимаю другого -- как может передавать небесное тело? И почему сигнал идет на той же частоте, которой ограничен я? Почему... --Я могу объяснить,-- перебил его де Сальседо с юношеской дерзостью и нетерпеливостью.-- Скажем, адмирал и роджерианцы ошиблись в отношении формы Земли. Скажем, земля не круглая, а плоская. Тогда горизонт существует не потому, что мы населяем поверхность шара, а потому, что земля немного выгнута, наподобие расплющенного полушария. А еще я сказал бы, что херувимы летят не с Луны, а с корабля вроде нашего, плывущего в бездне зе краем земли. --Что? -- разом выдохнули его слушатели. --А разве вы не слыхали,-- поинтересовался де Сальседо,-- что король португальский, отвергнув предложение Колумба, тайно отправил свою экспедицию? Откуда нам знать -- быть может, это сигналы нашего предшественника, заплывшего за край мира, висящего теперь в пространстве и видимого ночью, поскольку он следует за Луной в ее движении вокруг Земли наподобие меньшего, а потому незримого сателлита? От смеха роджерианца проснулось немало матросов. --Надо будет передать твою историю оператору в Лас-Пальмасе, пусть вставит в свой памфлет. Ты еще скажи, что сигналы посылают те огнедышащие сосиски, которые подчас видят в небесах легковерные миряне. Нет, дорогой де Сальседо, не смеши меня. Даже древние греки знали, что Земля круглая. Этому учат во всех университетах Европы, а мы, роджерианцы, измерили ее окружность. Мы знаем, что Индия лежит за Атлантическим океаном, с такой же уверенностью, с какой математики доказали нам, что летательные машины тяжелее воздуха невозможны. Наши отцы-мозгокруты уверяют нас, что эти явления в небесах -- лишь массовые видения либо фокусы турок или еретиков, стремящихся вызвать в народе панику. Лунное же радио, согласен, не иллюзия. Что именно -- не знаю. Но это не испанский или португальский корабль. Как вы объясните тогда его странный код? Даже выплыв из Лиссабона, этот корабль нес бы на борту оператора-роджерианца, притом, согласно нашим правилам, инородца, дабы не вмешиваться в политические дрязги. Он не стал бы нарушать устав ордена, связываясь с Лиссабоном особым кодом. Мы, ученики святого Роджера, стоим выше мелких пограничных свар. Кроме того, воплотитель на судне недостаточно силен, чтобы его услыхали в Европе, а значит, сигнал адресован нам. --Как можем мы быть столь уверены? -- возразил де Сальседо.-Пусть тебе неприятно слышать об этом, но священника можно подкупить. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|