Вверх дном :: Верн Жюль Габриэль
Страница: 16 из 16 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОн уходит по воде... 31.08.10 - 00:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Благодаря вмешательству аукциониста Флинта, голос которого звучал не слабее корабельной сирены во время тумана, спокойствие было отчасти восстановлено, и Эндрью Р. Джилмор получил возможность продолжать свою речь:
– Прежде чем приступить к торгам, я считаю своим долгом напомнить одно из условий продажи, а именно: полярная недвижимость поступает в полную собственность купившего и не может быть оспариваема продавшей стороной в пределах восемьдесят четвёртой параллели северной широты, независимо от каких-либо перемен в географическом или метеорологическом состоянии земного шара. Опять эта имевшаяся в объявлении странная оговорка, которая, возбуждая шутки одних, у других будила подозрения!.. – Аукцион открыт! – прозвучал голос оценщика. И, взмахнув молоточком слоновой кости, он по привычке прогнусавил обычное вступление к аукциону: – Квадратная миля за десять центов! Десять центов – то есть одна десятая часть доллара – это означало сумму в сорок тысяч семьсот долларов за всю арктическую недвижимость. Однако оценка Эндрью Р. Джилмора была сразу же перекрыта Эриком Бальденаком, выступавшим от лица датского правительства. – Двадцать центов! – сказал он. – Тридцать центов! – сказал Якоб Янсен от лица Голландии. – Тридцать пять! – сказал Ян Харальд от лица Скандинавии. – Сорок, – сказал полковник Борис Карков от лица всей России. Это уже составляло сумму в сто шестьдесят две тысячи восемьсот долларов, а между тем торги только начинались. Надо заметить, что представитель Великобритании до сих пор ещё не сказал ни слова и даже не раскрыл плотно сжатого рта. Уильям С. Форстер, владелец тресковых складов, тоже сохранял непроницаемое молчание. Он, видимо, был всецело погружён в чтение «Ньюфаундлендского Меркурия», где печатались сведения о товарах и о ценах на всех американских рынках. – Сорок центов за квадратную милю! – соловьём заливался Флинт. – Сорок центов! Четверо коллег майора Донеллана переглянулись. Неужели они исчерпали свои кредиты уже в самом начале борьбы? Неужели дальше им придётся молчать? – Ну, ну, – снова заговорил Эндрью Р. Джилмор, – сорок центов! Кто больше? Сорок центов! А ведь этот полярный колпачок стоит подороже… Казалось, он вот-вот добавит: «полярный колпачок из чистопробных вечных льдов». Но тут датский представитель объявил: – Пятьдесят центов! А голландский делегат надбавил ещё десять. – Квадратная миля идёт за шестьдесят центов! – выкрикнул Флинт. – Шестьдесят центов! Никто не надбавит? Эти шестьдесят центов уже составляли почтенную сумму в двести сорок четыре тысячи двести долларов. Собрание приветствовало надбавку Голландии одобрительными возгласами. Вот странное и вместе с тем частое явление: бывшие в зале бедняки с пустыми карманами, без гроша за душой, казалось, были больше всех увлечены этой схваткой долларов. Между тем, как только выступил Якоб Янсен, майор Донеллан поднял голову и посмотрел на своего секретаря Дина Тудринка. Но тот сделал едва уловимый отрицательный знак, и майор так и не раскрыл рта. Уильям С. Форстер не отводил глаз от своих рыночных отчётов и делал карандашом пометки на полях. А Дж.Т.Мастон, в ответ на улыбку миссис Эвенджелины Скорбит, лишь кивнул головой. – Ну, ну, нельзя ли поживее! Что мы так тянем? Слабо, слабо… – повторял Эндрью Р. Джилмор. – Ну-ка! Никто не даст больше? Можно кончать? И его молоточек то поднимался, то опускался, как кропило причетника во время церковной службы. – Семьдесят центов, – неуверенно сказал профессор Ян Харальд. – Восемьдесят! – сразу же за ним объявил Борис Карков. – Ну-ну! Восемьдесят центов? – выкрикнул Флинт, круглые серые глаза которого разгорались всё ярче с каждой надбавкой. По знаку Дина Тудринка майор Донеллан вскочил, словно чёртик на пружинке. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|