Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Четверг, 09 мая, 00:44

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Н. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие!

09.09.10 - 08:52
Александра

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Знаете, они классно играют   ::   Кинг Стивен

Страница: 5 из 5
 
Мэри осторожно вылезла с другой стороны.

Деревья источали божественный запах бальзама, и она ощутила какую-то красоту в тишине, не нарушаемой ни гулом моторов (ни даже отдаленным жужжанием самолета), ни человеческим голосом... но было в этом что-то настораживающее. Даже те звуки, которые она слышала: "фюить!" птички в тенистом ельнике, шорох ветра, еле различимое ворчание дизеля "Принцессы", - лишь подчеркивало окружавшую их стену молчания.

Она взглянула на Кларка поверх серой крыши "Мерседеса", и в этом взгляде не было ни упрека, ни гнева, а лишь мольба: "Давай убираться отсюда! Пожалуйста!"

- Извини, дорогая, - сказал он, и тревога в его голосе совсем не успокоила ее. - Правда.

Она пыталась заговорить, но слова не могли выйти из пересохшего горла. Она прокашлялась и попробовала опять:

- Как насчет того, чтобы вернуться назад, Кларк?

Он некоторое время подумал - снова послышались призывное "фюить!" птички и ответ откуда-то и глубины леса, - затем покачал головой:

- Только в крайнем случае. Отсюда не меньше трех километров до последней развилки...

- А что, была еще одна?

Он вздрогнул, опустил глаза и кивнул:

- Понимаешь... ты же видишь, какая узкая дорога и какие вязкие кюветы. Если мы свернем... - Он покачал головой и вздохнул.

- Значит, едем дальше.

- Видимо, да. Если уж дорога станет совсем никудышной, тогда придется попробовать.

- Но тогда мы заберемся еще глубже, так? - Пока что ей удавалось, и небезуспешно, как ей казалось, не допускать в свой голос обвинительную нотку, но делать это становилось все труднее. Она злилась на него, и весьма, злилась на себя - за то, что позволила ему затащить их сюда, во-первых, и за то, как сейчас обхаживает его, во-вторых.

- Да, но лучше рискнуть проехать вперед и найти широкое место, чем рисковать разворачиваться на этой дряни. Если уж не будет другого выхода, мне придется разворачиваться постепенно - пять минут заднего хода, десять отдыха, еще пять минут заднего хода... - Он выдавил подобие улыбки. - Это целое приключение.

- О да, конечно, - сказала Мэри, про себя определив это не как приключение, а как кучу неприятностей себе на голову. - Ты продолжаешь переть напролом, потому что в глубине души до сих пор уверен, что за следующим поворотом покажется Токети-Фоллс?

Какое-то мгновение казалось, что рот у него вообще исчез, и она приготовилась к вспышке настоящей мужской ярости. Потом у него опустились плечи, и он лишь покачал головой. Ей показалось, что он выглядит, как тринадцать лет назад, и это пугало ее гораздо больше, чем перспектива застрять на грязном проселке в совершенно безлюдной месте.

- Нет, - сказал он. - Видимо, Токети-Фоллс не получится. Одно из правил движения в Америке гласит: дороги, вдоль которых нет электрических столбов, ведут в никуда.

Значит, и он это заметил.

- Поехали, - сказал он, забираясь в машину. - Я разобьюсь в лепешку, но выберусь отсюда. И в следующий раз буду слушать тебя.

"Ну да, - подумала Мэри со смесью иронии и усталого негодования, это я уже не раз слышала". Но не успел он переключиться с нейтральной передачи, как она положила свою руку на его.

- Знаю, что будешь, - сказала она, превращая тем самым его слова в твердое обещание. - А теперь давай сматываться отсюда.

- Будь спокойна, - сказал Кларк.

- Повнимательнее.

- Насчет этого тоже будь спокойна. - Он слегка улыбнулся, отчего ей стало немного лучше, и затем занялся рычагом передачи. Большой серый "Мерседес", выглядевший таким чужеродным в этом дремучем лесу, снова пополз по темной тропе.

Они проехала еще два километра, и ничего не изменилось, кроме ширины проселка: он сделался еще уже. Мэри подумала, что еловые лапы похожи уже не на голодных гостей на банкете, а на патологически любопытных зевак на месте дорожного происшествия.

Купить полную версию книги


145


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]