Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 02 июня, 09:46

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Любовь моя, замок бессмертных веков
Укрыт пеленой дождя.
Любовь моя, призраком древних снов
Ты снова тревожишь меня.
Любовь моя, мне до тебя не дойти.
Дорога забыта в твой дом.
Любовь моя, только в начале пути
Ты – сказка с прекрасным концом.... >>

05.07.10 - 09:43
Nina

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Бриллиант в наследство   ::   Кейн Андреа

Страница: 166 из 168
 


— Но ты только что сказала…

— Я имела в виду, что он строит его не для себя.

— А для кого?

— Пусть мистер Сколлард сам тебе скажет… А вот и он. Доброе утро, мистер Сколлард.

— Доброе утро, леди. — Ласково улыбаясь, смотритель маяка вышел к ним из кухни, поставив на стол поднос с чаем и пирожными. — С днем рождения, Кортни. Вижу, ты уже нашла свой подарок.

Кортни заморгала.

— А, вы говорите о Тиране. — Она посмотрела на щенка, который с довольным видом уплетал неизвестно откуда взявшийся бисквит. Но в доме мистера Сколларда можно было ожидать любых чудес.

— Нет, я говорю не о твоем новом друге, хотя он очаровательный бесенок. Я говорю о чертежах.

— Не понимаю.

Мистер Сколлард показал на чертежи:

— Тебе нравится этот дом?

— Очень симпатичный. Но почему вы.

— У каждого должно быть место, которое он может назвать домом, когда он на земле. Это очень важно, разве ты не согласна?

Кортни почувствовала угрызения совести, вспомнив, что сама произнесла эти слова, когда описывала, чего бы ей хотелось для себя и своего отца.

— Конечно, я согласна. И не хочу казаться неблагодарной. Я просто озадачена.

— Почему?

— Ведь я собираюсь жить в Пембурне вместе со Слейдом и Авророй.

— Конечно, — спокойно произнес мистер Сколлард. — Я и не жду, что ты будешь жить в этом доме, просто хочу, чтобы ты приняла его в подарок.

— Но тогда кто?..

— С днем рождения, Кортни.

Это был голос Слейда, глубокий и сильный. Кортни перевела взгляд с мистера Сколларда и увидела, как ее будущий муж появился в дверях спальни, ведя под руку ослабевшего, но улыбающегося человека.

Вся краска исчезла с лица Кортни.

— Папа? — выдохнула она.

Артур Джонсон прошел оставшееся расстояние сам, протянув к дочери руки.

— Кортни… — Его голос сломался. — С днем рождения.

— О Боже, папа! — Она кинулась к отцу и изо всех сил обняла его. Слезы радости текли по ее щекам и капали на рубашку Артура. — Ты жив, Господи, ты жив. И ты здесь, со мной.

Кортни была страшно взволнованна, но она слышала, как отец шептал благодарственную молитву, чувствовала, как дрожащей рукой гладил ее по волосам. Нежное прикосновение его ладони, успокаивающие движения доказывали, что все это ей не приснилось, что это реальность.

Кортни почувствовала, что рука отца дрожит.

— Папа, ты очень слаб. Тебе нужно отдохнуть. — Взяв отца под руку, Кортни подвела его к креслу, затем опустилась у его ног, страшась отвести взгляд. Она боялась, что отец исчезнет, стоит ей посмотреть в сторону. — Ты выглядишь таким худым, изможденным…

Артур Джонсон наклонился и погладил дочь по щеке.

— Я поправлюсь, — спокойно сказал он. — Мне достаточно уже того, что я вижу тебя. А теперь перестань беспокоиться.

— А я отчаялась, — прошептала она. — Я перестала молиться об этом чуде. Но оно все равно произошло… Часы… они не обманули… и сегодня… я думала, что это мы со Слейдом заставили их снова пойти. Но я ошиблась, это ты… то, что ты здесь… живой…

Понимая, что словами нельзя выразить то, что она испытывала, Кортни достала часы из кармана и открыла крышку.

— Они остановились в тот день, когда тебя бросили за борт, — пояснила она задрожавшим голосом. — Несколько раз стрелки двигались и снова замирали. А сегодня утром часы пошли.

Кортни разглядывала родное лицо отца, видела, как слезы катились по его щекам, когда он слушал ее слова, как он хотел прикоснуться к дорогому подарку своей жены, который был с ним все эти годы.

— Вот, папа. — Кортни захлопнула крышку часов и вложила их отцу в ладонь. — Часы снова с тобой, там, где им следует быть.

Отец привычно сжал часы в руке.

— Еще одно чудо. — Он наклонился и поцеловал Кортни в лоб. — Теперь ко мне вернулась не только ты, но и твоя мать тоже.

1<<165166167168


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]