Пятая профессия :: Моррелл Дэвид
Страница: 247 из 248 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ....в доме том темно и пусто, 12.08.10 - 12:38 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В течение трех дней курятся благовония, произносятся молитвы, готовится погребальная пища, в общем, японцы повинуются синтоистским обрядам почитания умерших. Несмотря на то, что стояла осень, а не лето, Сэвэдж подчинился правилам. Ему казалось, что Акира не будет против. После трех дней безупречных поклонений они с Рэйчел сидели, обнявшись, в саду за домом Акиры.
Их окружала ночь. Но на лицах отражалось сияние. Потому что Сэвэдж поставил фонарь рядом с прудом. Весь день он вычерпывал воду, спуская из пруда, зараженную кровью убийцы. Затем наполнил водоем заново, и снова осушил его. И снова наполнил. И снова осушил. Опять почистил его, намереваясь изгнать из него даже воспоминание о нечистотах. Наконец Сэвэдж решил, что больше ритуалу ничего не помешает, зажег спичку и от нее фонарь. — Боже, как жаль, что его нет в живых, — сказал Сэвэдж. Языки пламени отражались на его лице. — Да, — сказала Рэйчел. — Мне тоже. — У него были такие печальные глаза. — Потому что он был человеком из другого времени. — “Черные корабли” коммодора Перри. Акира был самураем. Он принадлежал времени, когда самураи не принадлежали к когорте бандитов, а Америка испортила народ Акиры. Ты знаешь, — он повернулся и поцеловал ее, — перед смертью он назвал меня… Сэвэдж сглотнул спазм. И чуть не подавился подступившими к глазам слезами. — Назвал меня… о Господи… Рэйчел обняла его. — Говори. — Своим другом. — Так он и был твоим другом. — Понимаешь ли ты, каких усилий, какого самопожертвования потребовали от него эти слова? Всю свою жизнь он ненавидел американцев. Из-за Хиросимы. Нагасаки. “Черных кораблей”. Залива Иокогамы. Акира жил в другом веке. В том, когда Япония была еще чистой. — Она была чистой всегда, — сказала Рэйчел. — И всегда останется чистой. Потому что, если Акира… если он, обычный гражданин этой страны… тогда — это великая нация. Потому что он понимал, что такое честь. — Но он мертв. — Потому что понимал. Сэвэдж поцеловал ее, и пламя лампы взметнулось вверх. — Я все думаю… — О чем? — Об Америке. Нашей гражданской войне. Перед войной мы сделали из Юга легенду. Великолепные дворцы. Благородство. — Но были и рабы, — сказала Рэйчел. — Я именно об этом, — кивнул Сэвэдж. — Миф. Иногда легенда затмевает правду, скрывает безобразие, и становится реальностью. — Типа дезинформации? — Или памяти. Но память — это ложь. И я это понял. Настоящее — вот что имеет значение. И надежда. Фонарь разгорелся сильнее. — Не любовь? И не будущее? — спросила Рэйчел. — Разве надежда состоит не в этом? — А прошлое? — Акира, наверное, ненавидел прошлое. Токугавский Сегунат. То, что я о нем узнал, убедило меня в том, что Токугава был фашистом. Жесткая система контроля. Сегун приказал даймио, тот — самураю… Акира страстно желал изменить настоящее. — А чего желаешь ты? — Тебя. Пламя в фонаре достигло высшей точки и стало уменьшаться. — В Греции, после того, как мы тебя спасли, я спросил Акиру о том, сможем ли мы стать друзьями… Но он отказался от моего предложения. — Из-за прошлого. Ведь он был закодирован. А ты… — Гайдзин. — Но он тебе нравился. — Да. — Я должна взревновать? — Нет. Наша приязнь была совершенно иного свойства. — Стану ли я заменителем? — Нет, — Сэвэдж выпрямился. — Ты — единственная в своем роде. Тебя я буду всегда боготворить. — Всегда? — Я знаю, что ты хочешь сказать. — Не стоит быть таким самонадеянным. — Рэйчел нахмурилась. — “Авраам…” и далее по цитате. Тут Рэйчел улыбнулась. — Ты действительно это знал. — Так что нам делать? — спросил Сэвэдж. — Хэйли, конечно, ни в чем не признался, но твой муж был частью этой задумки. — Что? — Рэйчел побледнела. — Именно так. Акира и я. Нас обоих послали на Миконос. Чтобы во время твоего спасения мы увидели друг друга. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|