Белое бикини :: Браун Картер
Страница: 5 из 8 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСловно бабочки путаны, на обочине стоят 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Нужное мне заведение было так переполнено, что потребовалось пятнадцать минут, чтобы пройти от двери до парня, который стоял в центре небольшого свободного пространства рядом с кассой.
Это был парень солидного сложения, в вечернем костюме, с неослабным вниманием осматривающий помещение. Я подождал, пока он отоварил чей-то чек, потом подвинулся ближе. – Привет, Джо, – сказал я. Он взглянул в мою сторону. – Давно не видел, вас, Рик. – Мне нужно найти кое-кого в Вегасе. Я спросил себя: кто может мне сказать, где его выудить? И сам себе ответил – Джо Кирк. – Добрый старина Джо Кирк, – мягко сказал он. – Всегда готов помочь. За деньги! – За чем дело? – Я пожал плечами. – Десять долларов только за то, чтобы постоять здесь и немного поболтать. – Рокфеллер счел бы это достаточно приличным, – сказал он. – Как имя парня, которого вы ищете? – Джонни Федаро, – ответил я. – Прощай, банкнота, – прошептал он. – До свидания, Рик Холман! – Неприятностей не будет, – заверил я. – Просто хочу немного поговорить с ним. – Вы вытянули из шляпы не то имя. Попытайтесь назвать другое. – Меня устраивает то, которое я уже назвал, – настаивал я. – Сто долларов, Джо, но это предел. – Не видел Федаро уже несколько месяцев, – ответил он. – С какого это времени Джонни Федаро стал стоить сто долларов? – Могу порасспрашивать вокруг, – сказал я, – это потребует больше времени, но, возможно, сохранит деньги. – Ладно. Можно попытаться. – Он ткнул пальцем в парня в вечернем костюме, стоящего неподалеку. – Подойди на несколько минут, Арни, – сказал Кирк. – Посмотри хорошенько на людей за рулеткой за пятым столом. – Он дал ему десять секунд, потом спросил: – Кого-нибудь из них узнал? – Нет, – ответил Арни. – Крупье там новый, – прошептал Джо. – Он выглядит мертвым. Может, это потому, что он новый? – Да, – Арни кивнул, – я следил за ним. – Мистер Джонатан Ботрайт из Далласа снова играет у нас, – сказал Джо. – Недавно он потерял двадцать тысяч. Он может проиграть еще пять, но это все. Мы хотим, чтобы он пришел к нам еще, Арни. Двадцать пять тысяч он может себе позволить. – Я прослежу! – Следуйте за мной, мистер Холман! Кирк двинулся к двери позади кассы, достал два ключа и отпер ее. Когда мы прошли за дверь, он аккуратно снова замкнул ее и пошел по узкому коридору. На полпути он остановился и вежливо постучал в закрытую дверь. – Кто это? – спросил голос из комнаты. – Кирк! – Так входите! В комнате невысокий парень, стоя на коленях, склонился перед открытым сейфом, битком набитым банкнотами. Через полминуты он поднялся, закрыв дверцу сейфа, и, повернувшись, посмотрел на нас немигающим взглядом. – Вы помните Рика Холмана, мистер Фаулер? – вежливо спросил Джо Кирк. – Нет, – ответил невысокий парень. – Около года назад, когда кинокомпания начала чинить нам неприятности, мистер Холман уладил дело очень мирно и без огласки. – Я сказал ему «спасибо». – У мистера Холмана возникла небольшая проблема, он считает, что мы сможем ему помочь. Он ищет парня, тот работал здесь, и уверяет, что не будет скандала, только небольшой разговор. Фаулер уставился на меня. – Кто вам нужен? – Джонни Федаро, – подсказал Джо. – Он работал здесь, верно, – сказал Фаулер, подумав пять секунд. – Мы уволили его. – Когда это было? – спросил я. – Не помню точно. – Он пожал плечами. – Может, он работает где-нибудь поблизости? – предположил я. Снова наступило тяжелое молчание. – Послушайте, – сказал я. – Мне надо найти одного человечка, может, Федаро знает, где он. Это все! Как только что говорил Джо, я уладил тогда дело со студией, не повредив вам. Теперь я нуждаюсь в вашей помощи. – Это было очень тонко сделано, – нейтрально сказал Джо. – Никакой огласки. Фаулер достал из верхнего кармана сигару, откусил ее кончик, потом зажег спичку. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|