Герцог и я :: Куин Джулия
Страница: 148 из 149 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗавален снегом мой балкон, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Однако именно сейчас я думал о другом…
— О чем? — снова спросила она. — Я думал… — ответил он медленно, слегка запинаясь. — Что, если он… она… будут, как я… Ты п-понимаешь, что я х-хочу сказать? — Если он будет заикаться с рождения, — сразу произнесла она твердо и отчетливо, — мы будем любить его еще сильнее… И я попрошу у тебя совета, как помочь ребенку. И ты дашь этот совет. Разве ты отвергнешь страдающее дитя? Он отстранил ее от себя — так, чтобы видеть ее лицо, глаза. На его собственном лице было написано несколько забавное удивление: как, оказывается, легко и просто можно ответить на самые сложные вопросы. А что же может сказать он? Наверное, только то, что говорил уже бесчисленное число раз за последние часы:, — Я так люблю тебя, Дафф… * * * К вечеру этого долгого-долгого дня Дафна вспомнила о письмах, переданных ей старым герцогом, и решила заговорить о них с Саймоном. Письма его отца. Что в них может быть? Извинения? Обвинения? Раскаяние? Герцог Мидлторп советовал ей выбрать нужный момент для вручения их Саймону. Дафне хотелось думать, что этот момент наступил: Саймон отбросил навязчивую мысль о мщении, а значит, начал избавляться от груза ненависти, от своей зависимости, от темных сил, заполнявших душу. Не один раз Дафна испытывала желание вскрыть и прочесть хотя бы одно письмо, но так и не поддалась этому искушению. И вот теперь она принесла их из потайного места у себя в спальне и положила перед Саймоном. — Что это? — спросил он. — Письма твоего отца. Мидлторп передал их мне для тебя. Ты помнишь? Я уже говорила тебе. Он кивнул. Спокойно кивнул. — Да, помню, что просил их сжечь. Дафна слегка улыбнулась: — Видимо, старик осмелился не выполнить твоей просьбы. Саймон тоже изобразил улыбку. — И ты сделала то же самое, как я вижу, — сказал он. Она опустилась на софу рядом с ним. — Разве тебе не хочется прочитать их? Он ответил не сразу. — Н-не знаю, — сказал он потом. — Они могут помочь тебе окончательно избавиться от прошлого, — предположила она. — Или сделать настоящее еще тяжелее, — возразил он, и она не могла не согласиться с ним. Саймон смотрел на пачку, перевязанную лентой, и ожидал, что сейчас на него нахлынет былая злость, которая превратится в ярость… в неистовство. Но он не чувствовал ни того ни другого. Ровно ничего. Это было странное, удивительное ощущение. Он ожидал всего, кроме этого. Никаких чувств. И никакого желания прочитать их. Он повернул голову к Дафне, смотревшей на него с тревогой. — Пожалуй, я подожду с чтением, — сказал он. — Ты не хочешь знать; что там написано? Он отрицательно мотнул головой. — Но ты не собираешься сжечь их? Он пожал плечами. — Наверное, нет. Она переводила взгляд с его лица на письма и обратно. — Что же ты хочешь делать с ними? — Ничего. — Совсем ничего? Он улыбнулся: — Я уже сказал именно это. — Н-но… к-куда же их?.. — в растерянности проговорила Дафна. Его улыбка сделалась шире. — Еще немного, и ты начнешь заикаться, совсем как я. Ее это не слишком насмешило, и, согнав улыбку, он заговорил снова: — Мне действительно сейчас не хочется… расхотелось… ворошить старое. Пусть письма подождут. Благодаря тебе я почти выбросил… освободился от памяти об отце… И пока не хочу впускать его снова в свои мысли и душу. — Он обнял Дафну. — Сейчас у меня другие мысли и дела… более важные… — Саймон… Она покраснела, потому что в комнате было еще светло и потому что его действия стали впрямую отвечать его намекам. Эпилог …Наконец-то в семье Гастингсов родился мальчик! Вслед за тремя дочерьми у герцога и герцогини появился наследник. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|