Красота - самый веский аргумент :: Мартон Сандра
Страница: 6 из 55 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОн уходит по воде... 31.08.10 - 00:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Ради Бога!! Я вовсе… При чем здесь собаки? Я хотела… – Дана в сердцах вскинула руки и стремительно вышла вон. Несколько минут спустя Чарли стоял в кабинете Гриффина Маккенны, недоуменно сдвинув свои кустистые белые брови. – И вот, значит, вхожу я, хотел прибрать в женской, значит, уборной, и вдруг юная леди кричит, будто я оскорбил ее собаку. Но скажите, сэр, разве я мог? Я ведь люблю собак. У нее, говорит, пудель… Ох, не нравятся мне эти крошки. Все время тявкают, понимаете? Маккенна задумчиво кивнул. Мысли его были далеко. Он думал о завтрашнем съезде в Майами, о том, как с помощью новой программы поставить “Дейта байтс” на ноги. А еще о том, как женщина такой редкой красоты может быть абсолютно несносной? Гриффин нахмурился. Чего ради он все время думает о ней? Дана красива, что правда, то правда, но она же настоящая мегера! Хоть бы раз в жизни признала, что не во всем разбирается лучше других, и молча делала свое дело! Но такое трудно было даже представить. Великолепная мисс Андерсон подчиняется приказам мужчины? Смешно. И все же должен же быть на свете человек, способный укротить ее? Непростое дело – обратить ее гнев, ее решительность и неуемный темперамент в страсть, для которой только и рождены красивые женщины… Но разве игра не стоит свеч? Гриффин вспомнил про старика, который явно заслуживал внимания, учитывая хотя бы тот факт, что ему удалось проскочить мимо Мейси с ведром и половой тряпкой в руках. – Ну вот я и решил, что пойду сразу к вам, – продолжал старик. – Ведь кто ее знает, что она учинит? Может, станет жаловаться вам. Взгляд у нее был такой сердитый: глаза зеленые и холодные, все равно как лед. Гриффин вздрогнул. – Так у нее зеленые глаза? – Точно, сэр. Я едва было не сказал, что они похожи на два изумруда, но, слава Господу, не ляпнул такую глупость. – А как зовут эту даму? – спросил Гриффин, хотя и так уже знал ответ. – Подруга называла ее Дана. Натянуто улыбнувшись, Гриффин поднялся из-за стола, протянул Чарли руку. – Вы ведь поговорите с ней? Скажете, что я вовсе не хотел оскорблять ее собаку? – Разумеется, – отозвался Гриффин, вежливо выпроваживая старика за дверь. Уж теперь он разберется с Даной Андерсон. Еще как разберется. То она пыталась опорочить Дейва, теперь набрасывается на ни в чем не повинного старика. От нее одни беды, но уж что-что, а проблемы решать Гриффин умеет. Негромко насвистывая, Гриффин вернулся к столу. Этой Дане Андерсон только дай волю – мигом перевернет все с ног на голову. Отправлялась бы лучше печь пирожки или занялась шитьем, писала бы письма под диктовку – словом, делала бы обычную женскую работу вместо того, чтобы вихрем врываться в мир бизнеса и создавать всем проблемы. А еще может присоединиться к этим чокнутым феминисткам, сорвать с себя бюстгальтер и швырнуть его в огонь. Возникший в воображении образ заставил его затаить дыхание. Он представил Дану у пылающего костра: она не отрываясь смотрит на него зелеными глазами, золотые волосы ниспадают ей на плечи, а потом медленно, заставляя с замиранием сердца следить за каждым ее движением, она сбрасывает с себя одежды… Да, черт возьми, он мечтает о ней, как бы ни пытался обмануть самого себя. Гриффин зажмурился. Он видел ее словно наяву. Ощущал жар от близкого пламени, слышал бой тамтамов, доносившийся откуда-то из мрака ночи. Видел, как улыбнулась Дана, подняла руки, запустив пальцы в свои роскошные волосы. И, запрокинув голову, начала танцевать. Для него. Для него одного. Очнувшись, Гриффин выругался и схватил телефонную трубку. – Мисс Мейси! – резко приказал он. – Пришлите ко мне Дану Андерсон, и поскорее! – Пришел мистер Форрестер. Он хочет видеть вас, сэр. – Хорошо, пусть заходит. А потом найдите Андерсон. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|