Мой благородный рыцарь :: Бридинг Синтия
Страница: 135 из 135 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕМинута расставания настала 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Нет никакого Артура, нет Камелота. А мужчины, которых я встречала на своем пути, вели себя совсем не благородно.
Маг улыбнулся. – За исключением Гилеада, я полагаю. – Он умолк, погрузившись в раздумья, потом кивнул, скорее своим мыслям, чем Дейдре. – Мэллори, по правде говоря, все приукрасит, но после него, через несколько сотен лет появится женщина, которая напишет правду. Может, маг и впрямь сошел с ума? Он и тогда, много лет назад, вел себя странно. Все эти разговоры о будущем… Что он может знать? Женщина… Может, она и есть та носительница мудрости, о которой говорил призрак? Друид рассмеялся. – Нет, она вовсе не богиня, – ответил он, хотя Дейдре не произнесла ни слова. – Однако она – ученая женщина. У Дейдре закружилась голова, перед глазами поплыл туман, она не могла успокоиться. – Вы хотели, чтобы я прочла книгу. Зачем? Друид поставил кубок на стол и принялся расхаживать по комнате. Он держался прямо, походка была пружинистой, как у юноши. – Я уже сказал: истории, рассказанные в книге, правдивы, хотя они произошли не здесь, а в других местах. Женщина по имени Норма Гудрих выяснит, что имя Ланселот – это неточный перевод с латыни на старофранцузский. Правильно было бы писать «Л Анселот». – Значит, его имя пишут неправильно? – нахмурилась Дейдре. – На латыни его имя звучит «Ангуселус». – Ангуселус? – ахнула Дейдре. – Ангус? Он и есть Ланселот? – Маг кивнул, – А как же Гиневра? – Гиневра означает «белая тень» в западной части этого острова, – пояснил друид и заложил руки за спину. – Здесь, на севере, ее назвали бы Финдобайр, или белое привидение. Ты знаешь ее как Форморию. У Дейдре подкосились ноги, и она рухнула в кресло. Вот почему их с Форморией так тянуло друг к другу! – А король Артур? – тихо спросила она. – Это Туриус? Маг печально кивнул. – Артур многое не успел сделать. Если бы он послушал меня… – Маг вскинул голову, его глаза стали подозрительно яркими. – Но не придавай всему этому значения, дитя мое. Я всего лишь старик и скоро уйду. – Он взял книгу и направился к двери. – Подожди! – воскликнула Дейдре. – Ты Мерлин, не так ли? Его глаза блеснули желтым светом, как у ястреба, потом маг улыбнулся. – Это одно из моих имен. – И он исчез, прежде чем Дейдре успела задать очередной вопрос. Она сидела, не шевелясь, только ее пальцы тряслись от волнения. Значит, все это правда, хотя в жизни истории о рыцарях Круглого стола выглядят иначе. Если верить книге, Ланселоту пришлось жениться на Элайн, дочери раненого короля. А дедушка Элен действительно получил рану, которая не заживала. Хотя Ланселот не любил Элайн, она родила ему сына по имени Галахад. Элайн. Элен. Розы, вышитые на скатерти, доказывали, что она – потомок священного рода. Галахад. Гилеад. Дейдре все-таки нашла своего благородного рыцаря, чистого сердцем, который помог ей отыскать философский камень, священный Грааль. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|