Наивные мечты :: Фэйзер Джейн
Страница: 10 из 32 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕИ вот опять в квартире тишина, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
У нее наконец появятся друзья, с которыми она сможет обсуждать удивительные вещи, наполняющие ее жизнь. И она добьется этого, невзирая на какого-то Чарлза Ларчмонта.
Чего бы это ни потребовало, она будет абсолютно честна перед собой. Глава 3 — Не могу предоставить вам отдельной гостиной, сэр, у нас ее нет. Но обеденная комната вполне уютная, и со вторника здесь будет тихо, так что во время ужина вас никто не потревожит. — Все это хозяин «Зеленого гуся», что на Уинчестер-роуд, сообщил, скрестив руки на пухлом животе, и теперь ждал ответа от явно состоятельного постояльца. — Очень хорошо, — быстро согласился высокий худощавый молодой человек, снимая касторовую шляпу. — Пусть конюх отведет моего жеребца. Сегодня, я утомил его долгой ездой верхом. Его нужно вычистить и накормить. Хозяин гостиницы щелкнул пальцами конюху, который тут же подбежал, чтобы взять поводья красивого серого гунтера. — Если не возражаете, ваше сиятельство, я провожу вас в обеденную комнату, а слуга отнесет чемоданы в лучшую спальню. Хозяин «Зеленого гуся» не сомневался, что постоялец знатного происхождения. Его бриджи были из тончайшей оленьей кожи, голенища ботинок сверкали словно отполированные, а сюртук, несомненно, шил искусный портной. — Держу пари, вы не откажетесь от бутылочки отличного бургундского, сэр. — Он провел мужчину мимо стойки бара и распахнул дверь в обеденный зал. Воздух в нем со вчерашнего вечера все еще был густо пропитан запахами еды. Чарлз Ларчмонт оглядел закопченный потолок, снял рыжие перчатки и бросил их вместе с хлыстом на стойку бара. — Прежде всего принесите мне кружку октябрьского эля, — сказал он. — Поездка утомила меня. — Да, у нас сейчас очень жарко, — согласился хозяин, наливая из бочонка эль. — Я слышал, в Лондоне не лучше, к тому же лихорадка и все такое. — Он поставил оловянную кружку перед постояльцем, который, прежде чем поднять и залпом осушить ее содержимое, наклонил голову и опытным движением снял пену. Хозяин с одобрением отметил ловкость гостя. Это не щеголь. Вероятно, даже увлекается спортом, хотя и выглядит слишком изящным, чтобы чувствовать себя на ринге как дома. «Но довольно проворный, — поправил сам себя хозяин гостиницы, — и прискакал на отличном жеребце, так что можно предположить, что он предпочитает фехтование». — Вы знаете город под названием Лимингтон? — О да. Час езды отсюда, — ответил хозяин. — Неплохое местечко. В устье реки отличная рыбалка. Крабы и все такое. — Вы знаете главные семейства города? — Чарлз протянул кружку, делая знак снова ее наполнить. — Выпейте со мной. — О, благодарствую, сэр. Значит, так: Уотсоны живут на вершине холма. — Хозяин поспешил к бочонку. — Потом, доктор Стерлинг и сквайр Джессуп. Чарлз нахмурился. — Это все? — Он выпил вторую кружку. Хозяин вытер тыльной стороной ладони пену со рта. — Сейчас, дайте подумать. О да, конечно, семейство Грантли. В карих глазах Ларчмонта вспыхнули искорки. — У них останавливаются гости? Хозяин нахмурился. — Вот этого, сэр, я знать не могу. Кажется, у миссис Грантли часто живет крестная дочь. Но мы не много знаем о том, что творится в Лимингтоне, — слишком далеко. — Он вышел из-за стойки. — Распоряжусь об ужине для вас, сэр. — Отличное вареное мясо и божественный лосось. Разве не здорово? — Восхитительно. А теперь можете принести бургундского. Хозяин гостиницы откланялся, а Чарлз Ларчмонт осушил кружку и подошел к маленькому окну, выходившему в сад, который в эту пору пестрел желтофиолью, пурпурными левкоями и наперстянкой. Обильно цвели розы, стены густо увивала жимолость. Пока он смотрел в окно, появилась женщина с корзиной и тут же исчезла в зарослях тростника. «Ужин будет простым, но сытным», — подумал Чарлз. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|