Неповторимый :: Дрейк Шеннон
Страница: 180 из 180 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДа, мы не боги, боги-мы, когда несбыточной мечты пытаемся опять добиться. Прекрасен тот, кого не надо убеждать как глупо было бы от счастия бежать и в тайниках души своей зарыться. 14.09.10 - 15:02 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Схватив ее за руку, снова притянул к себе.
— Иди сюда, женщина! — шутливо произнес он. — Нет, подожди… — Не бойся, мы женаты. Законно, окончательно и бесповоротно. — Но тогда… — По правде говоря, может оказаться, что мы с тобой не лорд и леди Даглас. На что я — откровенно сказать — очень надеюсь. Она непонимающе смотрела на него. — Ястреб… — У меня был брат, который много лет назад погиб в Шотландии. По крайней мере так мы считали. Недавно я получил сообщение от человека, которого, вероятнее всего, он послал. — Недавно? — В тот день, когда мы заехали в Голд-Таун и я долго просидел в конторе у Генри. — А я-то думала, Генри раскопал кое-что обо мне и выкладывает тебе. Ястреб, не удержавшись, улыбнулся. — Нет, любовь моя. Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы узнать обо всем самому. Скайлар обеспокоенно сдвинула брови. — А вдруг кто-то шутки ради затеял все это, а то и вовсе решил устроить западню? Может, не стоит тешить себя пустой надеждой? — У этого человека была фамильная вещь семьи Дагласов — кольцо Дэвида, которое тот всегда носил. Посыльный велел Генри передать его мне со словами, что я должен быть в определенном месте в определенный час на территории шотландских владений Дагласов. Возможно, это ловушка. Вероятность весьма велика. Но, Скайлар, я слишком люблю своего брата. Я должен все выяснить. — Мы должны выяснить. — Я и так заставил тебя проехать почти через все земли индейцев сиу… — Ничего не имею против Шотландии. — Даже если при этом ты можешь лишиться титула? — пошутил он. — Я ведь жена не кого-нибудь, а Ястреба. Разве может еще что-то иметь значение? В ответ он пылко приник к ней губами. — Признаться, иметь жену я не хотел… но сейчас, о Господи! Как же я благодарен отцу! Я люблю тебя, Скайлар! Не могу представить себе жизнь без тебя, да и не хочу. — Ну это же просто замечательно! — А больше ты ничего не можешь мне сказать? Она затрясла головой. — Я люблю тебя. Господи! Люблю, люблю тебя! Я… я… — Она снова встряхнула головой, немного озадаченная силой чувства, охватившего ее. — Я тебя обожаю! — прошептала Скайлар. — Даже и думать не смей отправляться куда-либо без меня, будь то страна индейцев сиу, земли, лежащие по ту сторону океана, или даже самый ад! Он, застонав, сжал ее в объятиях. — Никогда не оставлю тебя. — А Слоан и Сабрина присмотрят за поместьем, пока нас не будет. Думаю, она не откажет. — Отличная мысль. — А впрочем, какая сейчас разница? Ястреб, я так люблю тебя. Что бы ни ждало нас впереди, мы вместе преодолеем все трудности. Сегодня я благодарна тебе так, что и передать нельзя… А кстати, о чем ты говорил: прежде чем совершенно сбить меня с толку своими фантазиями, ты что-то собирался сделать немедленно? — Я говорил… Не все ли равно? Проще будет показать, — прошептал он, зеленые глаза обещали и страсть, и любовь. Она почувствовала прикосновение… Губы, руки ласкали ее. Жадные, горячие, нежные, ласковые, поглотившие всю ее. Она знала. Вместе они преодолеют все преграды, пройдут через огонь и бури, которые ждут впереди, если будут верить друг в друга. Муж и жена. На удивление странный союз, подумала Скайлар. И одновременно прекрасный… Больше ни одной разумной мысли ее хорошенькую головку не посетило. Они оба были слишком заняты делом куда более важным — каждый хотел доказать другому всю силу своей любви. Ах… Она и сама не имела ничего против ночей! |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|