Нежданная любовь :: Камерон Стелла
Страница: 2 из 143 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсли бы у вас спросили: что бы вы хотели больше всего? Что бы вы ответили? Дом? Машину? Много денег? Или чего-то другого? Но в одном небольшом городке Рени, жила одна девушка. Ее звали Настя. Она была невысокого роста, с длинными черными волнистыми волосами и карими глазами. Она-то и ответила,что хочет любви.... >> 26.08.10 - 14:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Он шотландец , купил это здание у лорда и леди Сен-Жермен , хотя , возможно , это уже несущественные детали. Однако именно Росс призван сыграть главную роль в тех событиях , которые произойдут в ближайшие недели.
Он весьма неприятный молодой человек , я бы даже сказал – злобный. Ходят слухи , что он когда-то был обручен , но невеста вышла замуж за его брата , и Килруд так и не оправился от этого предательства. Время от времени он навещает Моров – кажется , он поручил им какой-то заказ. При этом я готов поклясться , что он задерживается у них дольше , чем необходимо – из-за мисс Мор. Не могу понять почему – с моей точки зрения , в ней нет ничего особенного. Вероятно , Килруд , который был слишком долго лишен женского общества , теперь не в состоянии объективно оценить женские достоинства. Этим я и воспользуюсь. Ну вот и все. Простите , если в своем письме я был чересчур прямолинеен , однако , как я уже говорил , эта молодежь все равно будет вести себя не лучшим образом. Я просто вынужден использовать человеческие слабости – разумеется , во имя высшей справедливости. Наверное , я переутомился. Ведь я стар и заслужил право почивать на лаврах. Так я и поступлю – по крайней мере сегодня ночью. А завтра придется приложить немало усилий , чтобы заставить виконта Килруда переместить фирму «Мор и Мор» в свой собственный дом. Ха-ха! Надеюсь , Килруд сумеет соблазнить мисс Финч Мор. Глава 1 Финч Мор не следовало возвращаться в Уайтчепел [1] одной, да еще пешком, да еще в сумерках и по холоду. Теперь разыгравшееся воображение порождает какие-то странные галлюцинации, заставляющие Финч дрожать от страха. Например, ей только что послышалось, как кто-то зовет ее по имени: – Финч! Вот опять. Она огляделась по сторонам. Улицы почти пусты, если не считать нескольких человек, спешащих по своим делам. – Глупая баба! – вслух сказала она и со злостью посмотрела на мальчика со сдобной булочкой в руке, который, проходя мимо, показал ей покрытый крошками язык. Невоспитанный мальчишка решил, наверное, что она не в своем уме и разговаривает сама с собой. И почему Латимер настоял, чтобы открыть контору именно в Уайтчепеле, где полно всякого сброда? – Да потому что здесь дешево! – в сердцах сказала Финч и украдкой огляделась вокруг, чтобы убедиться, что мальчишка не может ее услышать. Латимер считает каждый пенни и заставляет ее делать то же самое. Вот почему, доставив небольшой пакет, Финч не взяла кеб, а пошла пешком. Латимер думал, что она отправится домой, но ведь он наверняка останется на складе до ночи, голодный, если она не позаботится о нем. – Фи-инч! Стук сердца громом отдается в ушах. На этот раз, подумала Финч, ее действительно позвали. По телу пробежали мурашки. Но кто? Она не знает в Лондоне никого, кроме тех, кто проживает в номере седьмом, и тех, с кем ведет дела Латимер. Все эти люди вряд ли станут шутить с ней подобным образом. Очень скоро она будет на складе – в полной безопасности. Хотя нельзя сказать, что и здесь ей что-либо угрожает. Финч поправила свисающий с руки ридикюль. Только деревенской девушке из Корнуолла могут почудиться голоса просто потому, что она оказалась в Лондоне. – Фи-инч! Она круто обернулась. Голос как будто приблизился. В следующее мгновение чья-то рука зажала ей рот. Шляпка надвинулась на глаза, лишая возможности что-либо увидеть. Задыхаясь, Финч попыталась лягнуть стоявшего сзади, но ее нога соскользнула, не причинив нападавшему существенного вреда. Сдвинувшись еще дальше, шляпка в конце концов повисла под подбородком. – Это не займет много времени, мисс, – сказал чей-то голос. Грубые швы на перчатке резали ей лицо. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|